Mi megszemélyesítője?
 Egy másik ősi költők észrevette, hogy a különböző természeti jelenségek, azok jellegét, sok közös emberi viselkedéssel és attribútumait jelenségek az élet. Elég csak felidézni sok előítélet kapcsolatban, például az időjárás is. Nem véletlen, hogy míg az eső a könny az ég és a mennydörgés és villámlás - haragját. Idővel, a tudomány, mégis sikerült meggyőzni az emberiséget, hogy az ég zuhanyzás közben sem tántorította sem kiáltás, és a mennydörgés - ez csak a hangot bocsátanak ki hőt a villám, a légköri gázok. De a vágy, hogy ruházza fel az élettelen tárgyak, tárgyak vagy elvont fogalmak, mint emberi lények, így nem tűntek el. Ez egy egyedülálló tulajdonsága az emberi psziché létre előfeltételei a megjelenése megszemélyesítés, figuratív segítségével használt nyelv irodalmi és beszélt nyelv.
 Kezdők orosz nyelv kutatók gyakran nem az, hogy tömör és egyértelmű meghatározása megszemélyesítője, amiért sokan egyszerűen nem érti, mi van és mi a megtestesült fő jellemzőit.
 Meghatározásokat és példákat Megszemélyesített
 Tény, hogy az E kifejezés meghatározása nem nagy ügy. Tágabb megszemélyesítés - az átadása jellemzők, tulajdonságok, képességek rejlő élő, érző lények, hogy az élettelen tárgyak, vagy elvont fogalmakat.
 Egy példa a megtestesítője lehet olyan ismerős fülünknek a kifejezést esik (az eső tényleg nem mehet), az ég sír (mennyország nem tud sírni, mint teszi a valós személy), üvöltő szelet (szélzaj, mint egy üvöltő fenevad valóban szél nem tud elfordulni) hmuryatsya felhők, stb
 A megszemélyesítés beszélt nyelvben
 Az élő megtestesülése a beszélt nyelv olyan gyakoriak, hogy sokan egyszerűen megállt észrevenni őket. Például, ha gondoltam, hogy a mondat: "Finance énekelni szerelmes dalokat" - szintén a megszemélyesítője? Ez a figuratív és kifejező eszköze a használt nyelv a mindennapi beszédben, hogy neki egy nagy képekkel, hogy fényesebb és sokkal érdekesebb, és ezért rendkívül népszerű. Annak ellenére azonban, széles körben elterjedt használata megszemélyesítője a köznyelvben leginkább "népi" használja ezt a trópus a fikció. Költők és írók szerte a világon használnak állandóan megszemélyesítés műveiben.
 A megszemélyesítés fikció
 Tegyen meg minden verseskötete minden orosz vagy külföldi költő. Nyisd ki minden oldalra és olvassa el minden verset. Valószínűleg lesz képes azonosítani legalább egy megszemélyesítés. Ha a munka a természet, nem lehet, hogy ne használja a megszemélyesített természeti jelenségek (fagy képek minták, suttogó levelek, mindegyik hullám, stb). Ha ez szerelmi líra, hogy gyakran használják megszemélyesítője segítségével elvont fogalmakat (Szeretek énekelni, öröm gyűrűk, fogyasztott bánat). A társadalmi vagy politikai szövegek gyakori megszemélyesítés segítségével olyan fogalmakat, mint a haza, a béke, a testvériség, bátorság, bátorság (szülőháza - a béke megkönnyebbülten sóhajtott).
 A megszemélyesítés és antropomorfizmussal
 Mint láthatjuk, semmi bonyolult, hogy meghatározza a megszemélyesítője nem. Hogy megkülönböztessék a többi utak túl könnyű. A legfontosabb dolog - nem tévesztendő össze egy másik megvalósítási figuratív-kifejező nyelv antropomorfizmusnak. Ez sok szempontból hasonlít a megtestesülése, de van egy sajátossága: a megszemélyesítője - átruházása minőségét és jellegzetességeit rejlő élő objektumok (emberi vagy állati), hogy egy élettelen tárgy vagy elvont fogalom, és antropomorfizmussal - ad emberi tulajdonságokat (azaz, rejlő kizárólag emberi) állatok, élettelen tárgyak, mitológiai lények és élettelen tárgyakat.
 Azaz, amikor a élettelen tárgyak vagy elvont fogalmak, ezt a megszemélyesítés. Ha azt jelentette, hogy élő vagy mitológiai lények (mint például az Angel) emberi tulajdonságokkal - antropomorfizmusnak. Ez elegendő ahhoz, hogy a félreértések elkerülése végett, és megkülönbözteti ezeket a fogalmakat.  
Mi a különbség a prysliv akartam mondani?
 Közmondások, szólások nyelvtanulást kifejezőbb, gazdag és pontos. Fenntartható rövid távú utalhatja az értékelést az események, érzelmi állapot, vagy emelje lecke befejezéséhez. Ezek a kifejezések létre az emberek, sok évvel ezelőtt, vannak közös vonások és a modern nyelvek. Folklór tanulmányozza a tanterv, tanárok megfelelő ismertesse a különbség mondván a mondások. De idővel feledésbe merült, és szükség van törekszik megoldani a problémát kézikönyvek, tankönyvek és műveit neves nyelvész.
 Derítették különbségek mondások kell kezdeni a meghatározása a két stabil kifejezést. Általában közmondások gyakran határozzák meg, tanulságos nyilatkozata. Ez a mondat fejezi ki a nép bölcsessége, a hozzáállása az emberek, hogy egy adott kérdésre. Re aforizma mondás jelenléte a szerkezet az emberek szavait. Nem kell egy konkrét szerzőre, szerzői tulajdonított az emberek, a bölcsesség, a képesség, hogy pontosan kifejezni a lényege, hogy mi történik. Találóan nyilatkozatok is vannak, amelyek mondást nem bizonyult egy évszázad, fel lehet használni a különböző helyzetekben. Azt is mondhatjuk, hogy a közmondás - ez egy univerzális kifejezés. Ez egy egyszerű szerkezet, és kifejezte véleményét befejezte karakter.
 Az utóbbi jellemző a fő különbség mondván mondások. A mondás is az a kifejezés, amely leírja a jelenséget az élet. Ez használ népi elnevezések. De a vélemények ebben a kifejezésben nem jellemző a teljesség véleménye csak egy része a javaslatot. A mondás úgy definiálható, mint a megállapított kifejezést kifejezést. Ez a kijelentés, szemben mondván, ad színt kifejezést, és nem jelent az erkölcs, az erkölcs.
 Fényes, színes mondások nem mindennapi nyelv nagyon érzelmes, gazdag. Annak érdekében, hogy távolítsa el az érzelem a beszédet, mondván, egyszerűen cserélhető száraz szavakat. Ezek a népi mondások díszítik a javaslatot.
 Elemezve a különbségek a közmondások közmondások látható ebben az időben. Közmondások összetettek, szabad formában ami nekik rím vagy ritmus párhuzamosságot. Ez a kifejezés különbözik dvuchlennostyu, sajátosságaiból adódóan a logikai ítéletek. A közmondás - egyszerű formáját ítélet csak.
 Gyakran beszédek része a közmondás. Például, hogy a mondás: "lépést tartani a két mezei nyúl, fogás." Néha jellemzői a személy, aki megpróbálja javára eljárni; kétféleképpen, azt mondta, hogy "megpróbálta elkapni a két legyet egy csapásra", azaz a csak része az emberek arckifejezése.
 Összességében különbségek közmondások a következők:
  1.  Ha a mondás az egész mondatot teljes hiszem, mondván - ez világos és kifejező véleménynyilvánítás.
     Általában közmondások kifejezni az értékelés, az etika, az erkölcs, a bemutató nem csak a beszélő viszonyulását az események, hanem a népi bölcsesség. Mondván, hogy csak érzelmi színek, díszíti.
     A közmondás azt egy összetettebb jelentését, szerkezetében különböző módszerekkel építésének javaslatok paralelyzmy rím és a ritmus. Közmondás - egy rövid nyilatkozatot kifejező színt.
     Közmondások, szólások és nem csak hatékonyan gazdagítják a nyelvet, hogy ez még kifejezőbb és színes. Azt is megtanulják, hogy gondolja eredetileg, észrevéve, érdekes jelenség az életben, hogy képes felhívni a párhuzam, nem egy rövid és nagyon pontos következtetéseket és az értékelés.  
"Manyunya" Narine Abharyan, illetve az előnyeit családi olvasás
 Ma, sok szülő és tanár van szó, hogy a gyerekek egyszer "a világ olvasás ország a világon," olvasni nagyon kevés szó - nem olvasnak egyáltalán. A ritka kivétel. A legtöbb srác korlátozódik tanterv, vizsgálata képregények, legjobb olvasatra Harry Potter saga. Nem mintha ez a termék az ultra magas művészi értéket, ez egy jól sodrás, forgatták - divatos egy szót.
 Nézd a szerző,
 Azt mondod, nincs jó szerzők, nemzeti és, ami a legfontosabb, ma? Ők nem haltak tehetség földjén Rus, de így információkat munkájuk révén az olvasó? Sajnos, sokan kénytelenek levelet az úgynevezett "az asztalra", de azok számára, akik nem tehetik közzé műveiket, csodával határos módon az érdekelt kiadó, nem tudjuk, mennyi. A gyermekek könyvtárak könyvek vannak, a könyvpiac inkább a behozott könyvek támogatni márka.
 Fontos felismerni, modern szülők és így érdekelt, hogy mit is megjelenik a horizonton a kortárs gyermekirodalom tanulmányi és (nagyon hatékony!) Gondoskodjon a közös otthon olvasás. Szóval mit lehet olvasni együtt a gyermek - az iskolában? Erősen javasoljuk, hogy fordítson figyelmet a könyv az orosz író örmény gyökereit Karine Abharyan.
 Karine
 Ez moszkovita, bár született Örményországban, a hegyekben, ahol a szülei élnek, nővére és bátyja. Ott, a kisváros Bird, telt gyermekkora, amely egybeesett az elmúlt évtizedben predperestroechnыm szovjet korszak. Moszkvában Abharyan költözött a '90 -es évek elején, miután a Jereván Egyetem. Folytatás nyelvi oktatás, házas, tanított orosz irodalom és úgy véli, Oroszországban a második otthona.
 Irodalmi művek Narine került a közelmúltban. Amíg a barátai tolta. A Abharyan blogot a LiveJournal, ahol 2009 elején, egy sor emlékek gyermekkoráról - fényes, vicces, írásos könnyen. Olvasók szerette a történetet, akkor erősen javasolt Narine és rávette, hogy továbbra is. History Narine olvasni és író Lara Hall of St. Petersburg, amit elkezdett a saját blog.
 Javasoljuk, hogy a szerkesztő a St. Petersburg Kiadó ASTREL SPb-note munka Abharyan. Hamarosan a szerződést a kiadóval elnyerte 2010-ben az első könyv Narine "Manyunya" jött az általános olvasó. Egy évvel később, a bimbózó író volt a győztes az irodalmi díjat "kézirat of the Year" a "Language".
 Foglaljon boldog gyermekkor
"Manyunya" Narine Abharyan, illetve az előnyeit családi olvasás
 "Manyunya" - egy könyv a boldog gyermekkor Narine, nővérei és barátja Manet Schatz (ő Manyunya). Tíz koszorúslányok, armyanochku a piac és Manko zsidó lány húga Narine Karynkoy, úgynevezett Trio baj. Ez a trió ellenőrizhetetlen időnként próbál megszelídíteni színes Rose Yosypivna.
 Zsidó nagymama Manko, hogy ez a trió csak hív Ba, barátságos, és rendkívül jó szakács. De ha ő dühös (és Trio Bede sikerül "időben"!) Ba rosszabb lesz Armageddon. "Hospodybozhetыmoy !!!!" - ez a mondat után Ba mindent, ami megjelenik az utat, válik romjai. "
 Az olvasók gyakran kérdezik a szerző, mint kiderült, hogy ő emlékei vannak a friss és részletes? Narine így magyarázza ezt: gyermekkorában, mint a gyerekkori barátok, nem durva és kegyetlen. Földrengés Örményország háború - szülővárosában Narine nem volt messze a határtól Azerbajdzsánnal, aki folyamatosan kitéve bombázása és tele volt menekültekkel.
 De nem maradt, előestéjén a tragikus események zakarbuvalosya nagyon világosan az ő örök emlék marad a legélénkebb és édes emlékek. A szerző nem idealizálja szovjet valóságot 70-80 év. De, mivel a gondtalan gyermekkor, meleg szeretet a család és a barátság társaik mindig jó.
 Megérdemelt siker
 A siker a "Manyunya" előre látható volt, és megérdemelten. Miután ezt követte a hosszabbítás - "Manyunya fantastychЫskЫy írta a regény" (2011) és az elkészült trilógia Manyunya könyv "Manyunya, évforduló Ba és egyéb problémák" (2012). Kiadók sikerült, hogy kiadja a könyvek gyűjteménye mintegy Manyunya. A Narine Abharyan írta időközben könyv felnőtteknek "Ponaehavshaya" (2011). És még egy könyvet a családi olvasás "Simon A .. Krónikája a firkálás "(2012)
 Narine Abharyan - kezdő író, ugyanakkor a vezető utat a szíve a sok olvasói őszinteség és az abszolút tehetség. Könyvei érdekes gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt, tele csillogó humor és optimista. A legtöbb rajongó olvasmányok család, Narine létre könyveket ezt a megközelítést. By the way, LiveJournal adott induljon az életben sok tehetséges írók, mint Martha Ketro, Gloria Mu, Almaty Malatov Laura Beloyvan, Lara Hall, Tatiana Solomatina Glory Sэ.
 Ezért olvasd el! Olvassa el a gyerekekkel, olvasni meg magad, mert nem számít, mennyire szülők azt állította, ő gyermekei az előnyöket az olvasás valóban úgy érzi, tiszteletben könyvek csak akkor, ha látják magukat, hogy egy könyvet olvasott.  




Яндекс.Метрика