ÚJ ÉVET. FORGATÓKÖNYVEI
Nyaralás az olasz stílusban
Ünnepli az új évet olasz legjobban, hogy gondoskodjon egy üzlet, ahol sok gyerek. Olaszországban bemutatja, hogy a gyermekek újév hozza a jó tündér Befana. -chyyu Anya öltöztetik tündér Befana, ad neki egy zacskó ajándékok. Fairy jelmez: hosszú szoknya fényes csillagok, arany sapka a fején, mellkasán lóg egy arany kulcs és seprűvel a kezében.
Gyermekek gyűjteni a fa alatt, és sorakoznak egymás után. Ők kapott Fairy "Bozhorno gyerekek! Ma az újév fogunk találkozni Olaszországban! És ki tudja, hol az országban? Nos, ha nem tudod, én megmondom! Olaszországban hasonló Sapozhok, él Adrian Celentano, aki játszott Bingo Bongo. Az ottani gyermekek ajándékok Újévi bemutatja jó tündér Befana! »
Ahhoz, hogy az ajándékot, a gyerekek meg kell mondani egy verset, vagy énekelni egy dalt a New Year, vagy karácsonyfát. Gyerekek énekelnek együtt, és vezeti a táncot, majd szétosztja ajándékok és a tündér obmitaye habverővel őket, hogy megszabaduljon a sértéseket és a rossz hangulat. Golden Key kapcsolódik a fejét egy gyermek a különböző igények, "Kate, kívánok az új évben, hogy tanulmányozza az egyik öt! "" Nick, azt szeretnénk, idén nyerni a versenyeket karate! "És így tovább. D.
Kérésére a tündér gyermekek játszhatnak velük minden játék, a szórakoztató dalt énekelni őket, majd "repülni" egy seprűnyél, hogy a többi gyerek. Ez vár rá más otthonokban.
Több felnőtt is ünnepelni az új évet olasz stílusban. Ehhez az kell szólalnia csak az olasz zenét, és a férfiak és a nők aránya a temperamentumos olaszok. Megkésett vendég jöhet a hagyományos Panamanians Celentano, rá a szemét, egy gitár és egy szórakoztató szívesen baráti társaság egy olasz akcentussal. Hagyományosan minden olaszok New Year megszabadulni a különböző szemetet, és dobja ki az ablakon. Kell megközelíteni ezt intelligensen, nevezetesen, hogy összegyűjtse haszontalan dolgokat egy nagy zsák, ruha, menj el, és egy vidám olasz dallamok éri el a portartály, és búcsút az összes szemetet. Az egész este folyamatos hangjelzést olasz dal, a képernyő villant olasz filmek és olasz hangok, amelyek utánozzák el. Mindenekelőtt, ne felejtsd el, hogy enni éjfélkor tizenkét szőlő és kívánj minden.
New Year in French
Gyerek Party kezdődik a kiválasztás bab király, el kell rejteni a kész tortát nagy bob. Azok, akik tartoznak egy szelet tortát bab vetőmag, bab lesz a király. Bean király koronát viselt a fején fóliával és váll dob zöld köpeny, arannyal hímzett bab, feladja a aranyvessző (fa bottal, festett arany színű). Király hozott egy székre, és minden barátságos taps és vidám dalokat. Király adnak egy zacskó nyalánkság minden gyermeknek. Most, hogy a burkolat, a gyerekek végre kell hajtania szórakoztató és érdekes feladat: ugrás az egyik lábát, hadonászva, prokukurikaty ábrázolja az állatot. Miután a zajos szórakoztató Bean király bemutatja édességet, hogy a gyermekek a táskájából.
Miután a gyerekek telepedett le, a felnőttek szórakozásáról francia. Mert Szilveszter a francia kell felhalmozni lemezek dalok Mireille Mathieu, Joe Dassin és Vanessa Paradis egy jó hírű cég lenne a legjobb francia sanzon Charles Aznavour. Női öltözött csábító estélyi ruhák, és a férfiak is öltöztünk, mint testőr. Felbujtók a cég lehet D'Artagnan, aki mindig kiabálni: "Még Burgundy! ". Éneklő karaoke és tánc állandó francia zene nem vtomlyat senkit. A francia nagyon szerető, szeretek táncolni, és enni, inni jó bor, harapós fűszeres sajttal. És a francia szerelem, hogy megcsókolja a szilveszteri éjszakán minden a számláló, így fenntartani ezt a hagyományt minden pirítóst vagy javaslata kell készüljenek barátságos csókot.
New Year Mexikói
Az első lépés az, hogy előkészítse a poncsó sombrero és a vendégek számára. Poncsó lehet improvizálni minden világos szövet darabok, és a sombrero ragasztó, papír és festék élénk színek a hagyományos csíkos, gyémánt és háromszögek. Is, előre elkészített lynyata - agyagedényt, amely fel mindenféle nyalánkság, gyümölcs. Sam pot beillesztett szükség semykintsevoyu csillag jelképezi a hét főbűn. Az asztalon kell lennie a hagyományos sült pulyka ételek, zöldségek, bab és a kukorica. New Year Mexikói akkor száll át hangos viccek, vicces dalokat és táncokat, hogy a gitár, így jobb, hogy tartsa csak a felnőtt társaság. Mindenki meghívást a mexikói New Year kell fenntartani, vicces anekdoták.
Pontosan tizenkét óra alatt zenélő óra osztva lynyata, és minden vendég kell enni finomságok benne. Ezért minden bűnök a régi évben.
New Year az óvodában. Forgatókönyv
Script újévi ünnepek óvodai "Snow Queen"
Berendezés Gallyak karácsonyfadíszek; tambourines, dobok, kanál, csörgők, stafétabotot; varázspálca Hókirálynő; Karácsony talmi a hópelyhek; uszony gnómok; zseblámpát; Karácsonyi ajándékok; soundtrack üvöltő szél, a felvétel dalokat "Én elviszi a tundra" által végzett ensemble "Gems" és a "Songs törpék" D. Churchill a Disney m / f "Hófehérke és a hét törpe."
Színész Felnőttek:
Vezetési
A Hókirálynő
Mikulás
Gyermekek
Kai
Gerda
Róka
Farkas
Mókus
Bear
Folt
Nyenyec
Jegenyefenyők
Helen
Nyenyec
Hópelyhek
törpék
Elegánsan díszített karácsonyfát; az egyik szoba sarkában mozi Snow Queen "a központi fal - a csillagos ég és a hold, az oldalfal - a téli erdőben.
Gyermekek berohant a terembe a hangját polka és a forma két koncentrikus kör a fa körül.
Vezetési Hagyja, hogy a New Year, amely
találunk,
Boldog évben az életünk
menj le!
És mindazt a jót, amit álmodott,
Igaz, valóra, gyere!
1. gyermek Itt van, mi fán,
A ragyogó fényű lámpák!
Úgy tűnik, hogy szebb,
Minden zöldebb és pыshney.
2. gyermek A zöld nyersbőr mese
Fehér hattyú úszás,
Bunny csúszik futók,
Mókus eszik diót.
3. gyermek Itt van, mi fán,
A ragyogó fényű lámpák!
Minden táncolunk az öröm
Azon a napon a New Year alatta.
Szerző: Art. Donnykova
Újév tánc (opcionális)
Vezetési A fa áll
Sem ragyogó fények.
Mit mondjunk,
A fény a karácsonyfa?
Gyermekek Kérjük, fa, Egy-két- három -
Fény öröm hegyen!
A yalynochtsi világít világít.
1. gyermek Lit karácsonyfa fényei,
Alatt, sem a kék árnyalatot,
Varrás tűk
Mintha a dér.
2. gyermek Erős fények a karácsonyfa
Egész Lit,
Valamennyi házában szerte az országban
A fiúk mosolyogva.
Szerző: L. Nekrasov
Karácsonyi dance (opcionális)
Gyermekek üljön az ülésre.
1. gyermek Fehér fa
Fehér házak
Sínekhez fehér
Mielőtt rátérnénk a tél.
2. gyermek Nem félek a hideg,
Én csak potovaryshuyu vele.
Itt odyahnusya és menj
És a hó és a jég.
Gyere velem a hideg,
Megérintette a kéz érinti az orrát.
Szóval, nem szabad ásít,
Futni, ugrani, és játszani.
Fények. A hangja üvöltő szelet a teremben repül Snow Queen.
A Hókirálynő Laza hó,
Jég piercing
Az Ice Palace
A kék koronát
Élek, szűz,
A Hókirálynő. Szóval akkor nem fél a hideg? Jó szórakozást? Emlékeztetem Önöket magad! Napuschu hideg, így a Blizzard vihar! Hadd uralkodjék a bolygón. Akkor úgy fogja érezni, milyen egy igazi hideg. A nyaralás nem fogsz. Elrejtettem a dobrenkoho, régi Mikulás az ő Ice Palace. Enélkül lesz új évet! Ha-ha-ha! (Indulás a süvítő szél.)
Vezetési. Srácok, mit tegyünk? Ki segítséget hívni? Talán Kai és Gerda. Mert azok, akik tudják, hogyan kell legyőzni varázslat. Kai! Gerd! Hol vagytok?
Kai és Gerda. Azért vagyunk itt! (Kilép a padlóra.)
Gerda Menj fel a messzi északon,
Ahhoz, hogy megtalálja a nagypapa.
Kai Csak azt ne tévedjen
És ne veszítsük az úton.
Kai és Gerda menni. A színpadon vannak lányok - "fa" a lucfenyő ágai a kezükben.
1. tree Zöld fák sarkok,
Gyanta ismerős szag.
Játszott fa hógolyókat -
Maradt hó a lába.
2. tree Ó, karácsonyfa-tű,
Pasziánsz hógolyókat.
Ó, karácsonyfa-tű,
Szőrös két hüvelyk.
Szerző: Art. Semernin
Dance fák (opcionális)
Tartalmazza Kai és Gerda.
Gerda Hol vagyunk, Kai veled ment?
Az erdei út található!
Kai (körülnéz)
Úgy tűnik, hogy már elment az útból.
A legdrágább nem található.
Gerda Kai, hallom a zenét hangokat.
Erdő emberek itt siet.
Oldalak: Február 1
Yule a fiatalabbak között. Forgatókönyv
Történelmi háttér.
Karácsony tekinthetők mágikus mágikus idő. A legenda szerint a karácsonyi napokban nyitotta meg az utat a boldog családi élet. Karácsonykor minden látogató tartották szent. A karácsonyi vacsora meghívja az erdei állatok. Azt mondták: "Farkas, medve, a róka, a nyest, nyúl, hornostaytsы, menjen a zselés vagyunk."
EQUIPMENT Toy medve egy piros sapkát; táska formájában csizma, amelyek hangszerek - dob, csörgő, dob bot, lemez, harang; tambourines, csengők, csörgők - minden gyermek; dob.
Színész Lead (felnőtt).
Bear (játék, vezette vezető).
Gyermekek.
* * *
Gyermekek tartalmazza a szoba, és körül a karácsonyfát.
Vezetési A szilveszteri karácsony
Csendesen megy,
És újra közel karácsonyfa
A kórus énekli gyerekeknek.
Újév tánc (opcionális)
Gyermekek üljön az ülésre. Hallod kopogtattak az ajtón.
Vezetési Ki kopog az ajtón?
Lehet, hogy ez egy szörnyű fenevad?
Ajtók csendben lyukak,
Ki az, meglátod.
(Kinyitja az ajtót, és Teddy teszi egy piros sapkát és egy zacskó csizmát.)
Ja, és ez Misha
A sapkát. Mi ez? Vicc?
Misha Azt, Misha - Santa Claus,
Ön podarunochky hozta.
Vezetési. Lehet Mishka Nagyapa Frost?
Gyermekek. Nincs.
Misha És minden yuletide,
Bármilyen mese elevenedik meg.
Az Ön számára, Misha Mikulás
Hozott magával egy játék talicskát.
Játékok sürgősségi,
Zenei játékok.
Vezetési Gyerünk, Mike, mutatják a táskájában.
(Gondolok itt a táskát.)
És ez Sapozhok!
(Shake Sapozhok.)
(Játék ütős.) A gyerekek. Bubo!
A tanár kap gyémánt a csizmát, és lefekteti őket körbe. Minden gyerek ül letérdelt elé a tambura.
Ritmikus játék "Bubo" A IOD fehérorosz népi dallamok "Janka".
A szórakoztató csörgő tambura - Gyerekek tambura műszak jobb úgy, hogy szembe gyerek, aki ül a jobb oldalon. A mozgás mindig szerinti metrikus pulzusát. Úgy tűnik, hogy minden gyermek úgy tűnik, hogy megosszák tambura, ami viszont helyezi, mielőtt azt bal oldali szomszédja.
Dili-tényt, Don! Gyermekek emelni tambura, és rázza meg. Megütötte a kezét.
Dili-tényt, Don! Tambura shake, és megütötte a kezét.
Kids szórakoztató - Lefordítja gyémántokat egy kört.
Dili-tényt, Don! Dili-tényt, Don!
Tambura rázza és a sztrájk a kezét.
Drum, énekelni még egyszer - translation gyémántokat egy kört.
Dili-tényt, Don! Dili-tényt, Don!
Rázzuk fel, és tapsol a kezét.
Ön vidám hangja - Adás gyémántokat egy kört.
Dili-tényt, Don! Dili-tényt, Don!
Rázzuk fel, és sztrájk a kezét.
C. Korotaev
Vezető. Lássuk, mit hozott Mike csizmát. (Elővesz egy dob stick.) Mi az, srácok?
Gyermekek. Stick, hogy a dob.
Vezetési. De a dob magát. Elvesztette a botot, és Mike rátalált. (Dobolás).
Hé dob! Játssz dob!
Tram-Baraboo, Baraboo, villamos!
A dal "dobos" M. Kraseva
Gyermekek fájni, egy gyerek játszik a dob.
Vezetési. Mi van még a zsákban, csak othadaete.
Ó, csörgők, csörgők,
Tots összes örülök.
Az első játék
Ez volt az úgynevezett (csörgő).
(Elővesz egy csörgő csizmát.)
"Polka" (zene. M. Glinka)
Gyerekek játszanak a babzsák.
Gyermekek Pohremushechka ring csörgő a tenyéren sztrájkot
És rebyatkam mondja
Jó játékot,
Palm sztrájkok.
Lépett a munka, a Ring csörgő.
A fej felett megremegett,
Jó játékot,
Kids szórakoztatta.
Vezetési (Úgy néz ki a táskát). Srácok, látom.
Lemezek fényes,
Lemezek igaz,
Nem nagy, kicsi,
A réz lemezek.
(Vegye ki a lemezeket, és lejátssza azokat.)
Skeet játék
A játék minden meghívott.
A játék "Hópihe" Chorus:
Gyermekek hópelyhek repült fut a lábujjak
Csendben a föld felett, összevisszaság.
Hópelyhek kavarogni spinning.
Roy White. A tanár étel.
Hófehérke találkozott Roy, gyerekek fognak "sodródás" (közelről csoport)
Lett White Mountain.
Chorus. Ismételje meg a mozgást.
Hó esett a földre, tanár sztrájk lemez
A pályán feküdt. Miután a hit gyermekek zömök lemezek
Chorus. Ismételje meg a mozgást.
Gyorsan hó zakruzhlyav, tanár veri a lemez.
A hóember fordult. Az ütközés után a lemezeket a gyermekek fagyasztható, egyre egyenes és rátette a kezét az övet.
Vezetési (Ring csengő, anélkül, hogy ez a zsákból)
Dinh-dong, Dinh-dong!
Ez utóbbi harang?
Gyermekek. Ez a harang!
A tanár előveszi bell csizmát.
Zene és didaktikai játék fejlesztése dinamikus tárgyaláson "a halk és hangos harangok" R. Rustamov Vezetési (Mutatja, hogy Sapozhok üres).
Köszönöm, Michael, az új évben Sapozhok. Íme, hogyan illeszkedik eszközöket.
Bear. Játsszunk a zenekarban.
Vezető. Mivel ez - a zenekarban?
Bear. Ez az, amikor az összes hangszeren játszanak együtt békés úton rendezni.
Vezető. Mi, Michael, most próbáld.
A játék "Orchestra" Tools rendezett egy kört. A gyermekek egy kört, és énekelni.
Mentünk, ment, a gyerekek menetelnek.
Aztán, fáradt,
Eszközök van kéznél,
Menetelnek játszottunk. Emelje minden olyan műszer, és játszani a ritmikus kíséretet a felvonulás.
Futott, futott Tedd eszközök
És mi egy kicsit fáradt a padlón, és fut körbe.
Eszközök van kéznél,
Játszottak Polechka. Emelje eszközök és játszani polka.
A pályán mentünk, séta gyalog szerte.
Eszközök találtunk.
Eszközök van kéznél,
Óvatosan keringőt játszottak. Emelje eszközöket és támogatást kell játszani a keringőt.
Mert ugrott a pályán, Poskakyvayut kört.
A combokat fáradtak vagyunk.
Eszközök van kéznél,
Orosz Dance játszott. Ők játszanak a műszerek orosz plyasovuyu.
Vezető. Köszönjük Mikhailik, az Ön számára az eszközöket Sapozhok jó. Mi lesz veled bánjanak mézet. (Ad Mouse hordó.)
Bear. Köszi srácok! Megy az erdőbe fickó bocsok esznek mézet. Viszlát!
Körbe-körbe (nem kötelező)