Scripts újévi ünneplés körben hét-én

 ÚJ ÉVET. FORGATÓKÖNYVEI


 Nyaralás az olasz stílusban


 Ünnepli az új évet olasz legjobban, hogy gondoskodjon egy üzlet, ahol sok gyerek. Olaszországban bemutatja, hogy a gyermekek újév hozza a jó tündér Befana. -chyyu Anya öltöztetik tündér Befana, ad neki egy zacskó ajándékok. Fairy jelmez: hosszú szoknya fényes csillagok, arany sapka a fején, mellkasán lóg egy arany kulcs és seprűvel a kezében.
 Gyermekek gyűjteni a fa alatt, és sorakoznak egymás után. Ők kapott Fairy "Bozhorno gyerekek! Ma az újév fogunk találkozni Olaszországban! És ki tudja, hol az országban? Nos, ha nem tudod, én megmondom! Olaszországban hasonló Sapozhok, él Adrian Celentano, aki játszott Bingo Bongo. Az ottani gyermekek ajándékok Újévi bemutatja jó tündér Befana! »
 Ahhoz, hogy az ajándékot, a gyerekek meg kell mondani egy verset, vagy énekelni egy dalt a New Year, vagy karácsonyfát. Gyerekek énekelnek együtt, és vezeti a táncot, majd szétosztja ajándékok és a tündér obmitaye habverővel őket, hogy megszabaduljon a sértéseket és a rossz hangulat. Golden Key kapcsolódik a fejét egy gyermek a különböző igények, "Kate, kívánok az új évben, hogy tanulmányozza az egyik öt! "" Nick, azt szeretnénk, idén nyerni a versenyeket karate! "És így tovább. D.
 Kérésére a tündér gyermekek játszhatnak velük minden játék, a szórakoztató dalt énekelni őket, majd "repülni" egy seprűnyél, hogy a többi gyerek. Ez vár rá más otthonokban.
 Több felnőtt is ünnepelni az új évet olasz stílusban. Ehhez az kell szólalnia csak az olasz zenét, és a férfiak és a nők aránya a temperamentumos olaszok. Megkésett vendég jöhet a hagyományos Panamanians Celentano, rá a szemét, egy gitár és egy szórakoztató szívesen baráti társaság egy olasz akcentussal. Hagyományosan minden olaszok New Year megszabadulni a különböző szemetet, és dobja ki az ablakon. Kell megközelíteni ezt intelligensen, nevezetesen, hogy összegyűjtse haszontalan dolgokat egy nagy zsák, ruha, menj el, és egy vidám olasz dallamok éri el a portartály, és búcsút az összes szemetet. Az egész este folyamatos hangjelzést olasz dal, a képernyő villant olasz filmek és olasz hangok, amelyek utánozzák el. Mindenekelőtt, ne felejtsd el, hogy enni éjfélkor tizenkét szőlő és kívánj minden.

 New Year in French


 Gyerek Party kezdődik a kiválasztás bab király, el kell rejteni a kész tortát nagy bob. Azok, akik tartoznak egy szelet tortát bab vetőmag, bab lesz a király. Bean király koronát viselt a fején fóliával és váll dob zöld köpeny, arannyal hímzett bab, feladja a aranyvessző (fa bottal, festett arany színű). Király hozott egy székre, és minden barátságos taps és vidám dalokat. Király adnak egy zacskó nyalánkság minden gyermeknek. Most, hogy a burkolat, a gyerekek végre kell hajtania szórakoztató és érdekes feladat: ugrás az egyik lábát, hadonászva, prokukurikaty ábrázolja az állatot. Miután a zajos szórakoztató Bean király bemutatja édességet, hogy a gyermekek a táskájából.
 Miután a gyerekek telepedett le, a felnőttek szórakozásáról francia. Mert Szilveszter a francia kell felhalmozni lemezek dalok Mireille Mathieu, Joe Dassin és Vanessa Paradis egy jó hírű cég lenne a legjobb francia sanzon Charles Aznavour. Női öltözött csábító estélyi ruhák, és a férfiak is öltöztünk, mint testőr. Felbujtók a cég lehet D'Artagnan, aki mindig kiabálni: "Még Burgundy! ". Éneklő karaoke és tánc állandó francia zene nem vtomlyat senkit. A francia nagyon szerető, szeretek táncolni, és enni, inni jó bor, harapós fűszeres sajttal. És a francia szerelem, hogy megcsókolja a szilveszteri éjszakán minden a számláló, így fenntartani ezt a hagyományt minden pirítóst vagy javaslata kell készüljenek barátságos csókot.

 New Year Mexikói


 Az első lépés az, hogy előkészítse a poncsó sombrero és a vendégek számára. Poncsó lehet improvizálni minden világos szövet darabok, és a sombrero ragasztó, papír és festék élénk színek a hagyományos csíkos, gyémánt és háromszögek. Is, előre elkészített lynyata - agyagedényt, amely fel mindenféle nyalánkság, gyümölcs. Sam pot beillesztett szükség semykintsevoyu csillag jelképezi a hét főbűn. Az asztalon kell lennie a hagyományos sült pulyka ételek, zöldségek, bab és a kukorica. New Year Mexikói akkor száll át hangos viccek, vicces dalokat és táncokat, hogy a gitár, így jobb, hogy tartsa csak a felnőtt társaság. Mindenki meghívást a mexikói New Year kell fenntartani, vicces anekdoták.
 Pontosan tizenkét óra alatt zenélő óra osztva lynyata, és minden vendég kell enni finomságok benne. Ezért minden bűnök a régi évben.  
Script New Year reggel senior és előkészítő csoport

 New Year az óvodában. Forgatókönyv


 Script újévi ünnepek óvodai "Snow Queen"


 Berendezés
 Gallyak karácsonyfadíszek; tambourines, dobok, kanál, csörgők, stafétabotot; varázspálca Hókirálynő; Karácsony talmi a hópelyhek; uszony gnómok; zseblámpát; Karácsonyi ajándékok; soundtrack üvöltő szél, a felvétel dalokat "Én elviszi a tundra" által végzett ensemble "Gems" és a "Songs törpék" D. Churchill a Disney m / f "Hófehérke és a hét törpe."
 Színész
 Felnőttek:
 Vezetési
 A Hókirálynő
 Mikulás
 Gyermekek
 Kai
 Gerda
 Róka
 Farkas
 Mókus
 Bear
 Folt
 Nyenyec
 Jegenyefenyők
 Helen
 Nyenyec
 Hópelyhek
 törpék
 Elegánsan díszített karácsonyfát; az egyik szoba sarkában mozi Snow Queen "a központi fal - a csillagos ég és a hold, az oldalfal - a téli erdőben.
 Gyermekek berohant a terembe a hangját polka és a forma két koncentrikus kör a fa körül.
 Vezetési
 Hagyja, hogy a New Year, amely
 találunk,
 Boldog évben az életünk
 menj le!
 És mindazt a jót, amit álmodott,
 Igaz, valóra, gyere!
 1. gyermek
 Itt van, mi fán,
 A ragyogó fényű lámpák!
 Úgy tűnik, hogy szebb,
 Minden zöldebb és pыshney.
 2. gyermek
 A zöld nyersbőr mese
 Fehér hattyú úszás,
 Bunny csúszik futók,
 Mókus eszik diót.
 3. gyermek
 Itt van, mi fán,
 A ragyogó fényű lámpák!
 Minden táncolunk az öröm
 Azon a napon a New Year alatta.
 Szerző: Art. Donnykova
 Újév tánc (opcionális)
 Vezetési
 A fa áll
 Sem ragyogó fények.
 Mit mondjunk,
 A fény a karácsonyfa?
 Gyermekek
 Kérjük, fa, Egy-két- három -
 Fény öröm hegyen!
 A yalynochtsi világít világít.
 1. gyermek
 Lit karácsonyfa fényei,
 Alatt, sem a kék árnyalatot,
 Varrás tűk
 Mintha a dér.
 2. gyermek
 Erős fények a karácsonyfa
 Egész Lit,
 Valamennyi házában szerte az országban
 A fiúk mosolyogva.
 Szerző: L. Nekrasov
 Karácsonyi dance (opcionális)
 Gyermekek üljön az ülésre.
 1. gyermek
 Fehér fa
 Fehér házak
 Sínekhez fehér
 Mielőtt rátérnénk a tél.
 2. gyermek
 Nem félek a hideg,
 Én csak potovaryshuyu vele.
 Itt odyahnusya és menj
 És a hó és a jég.
 Gyere velem a hideg,
 Megérintette a kéz érinti az orrát.
 Szóval, nem szabad ásít,
 Futni, ugrani, és játszani.
 Fények. A hangja üvöltő szelet a teremben repül Snow Queen.
 A Hókirálynő
 Laza hó,
 Jég piercing
 Az Ice Palace
 A kék koronát
 Élek, szűz,
 A Hókirálynő.
 Szóval akkor nem fél a hideg? Jó szórakozást? Emlékeztetem Önöket magad! Napuschu hideg, így a Blizzard vihar! Hadd uralkodjék a bolygón. Akkor úgy fogja érezni, milyen egy igazi hideg. A nyaralás nem fogsz. Elrejtettem a dobrenkoho, régi Mikulás az ő Ice Palace. Enélkül lesz új évet! Ha-ha-ha! (Indulás a süvítő szél.)
 Vezetési. Srácok, mit tegyünk? Ki segítséget hívni? Talán Kai és Gerda. Mert azok, akik tudják, hogyan kell legyőzni varázslat. Kai! Gerd! Hol vagytok?
 Kai és Gerda. Azért vagyunk itt! (Kilép a padlóra.)
 Gerda
 Menj fel a messzi északon,
 Ahhoz, hogy megtalálja a nagypapa.
 Kai
 Csak azt ne tévedjen
 És ne veszítsük az úton.
 Kai és Gerda menni. A színpadon vannak lányok - "fa" a lucfenyő ágai a kezükben.
 1. tree
 Zöld fák sarkok,
 Gyanta ismerős szag.
 Játszott fa hógolyókat -
 Maradt hó a lába.
 2. tree
 Ó, karácsonyfa-tű,
 Pasziánsz hógolyókat.
 Ó, karácsonyfa-tű,
 Szőrös két hüvelyk.
 Szerző: Art. Semernin
 Dance fák (opcionális)
 Tartalmazza Kai és Gerda.
 Gerda
 Hol vagyunk, Kai veled ment?
 Az erdei út található!
 Kai (körülnéz)
 Úgy tűnik, hogy már elment az útból.
 A legdrágább nem található.
 Gerda
 Kai, hallom a zenét hangokat.
 Erdő emberek itt siet.
 Oldalak: Február 1  
Forgatókönyv játékprogram a junior csoport Yule

 Yule a fiatalabbak között. Forgatókönyv


 Történelmi háttér. Karácsony tekinthetők mágikus mágikus idő. A legenda szerint a karácsonyi napokban nyitotta meg az utat a boldog családi élet. Karácsonykor minden látogató tartották szent. A karácsonyi vacsora meghívja az erdei állatok. Azt mondták: "Farkas, medve, a róka, a nyest, nyúl, hornostaytsы, menjen a zselés vagyunk."
 EQUIPMENT
 Toy medve egy piros sapkát; táska formájában csizma, amelyek hangszerek - dob, csörgő, dob bot, lemez, harang; tambourines, csengők, csörgők - minden gyermek; dob.
 Színész
 Lead (felnőtt).
 Bear (játék, vezette vezető).
 Gyermekek.
 * * *
 Gyermekek tartalmazza a szoba, és körül a karácsonyfát.
 Vezetési
 A szilveszteri karácsony
 Csendesen megy,
 És újra közel karácsonyfa
 A kórus énekli gyerekeknek.
 Újév tánc (opcionális)
 Gyermekek üljön az ülésre. Hallod kopogtattak az ajtón.
 Vezetési
 Ki kopog az ajtón?
 Lehet, hogy ez egy szörnyű fenevad?
 Ajtók csendben lyukak,
 Ki az, meglátod.
 (Kinyitja az ajtót, és Teddy teszi egy piros sapkát és egy zacskó csizmát.)
 Ja, és ez Misha
 A sapkát. Mi ez? Vicc?
 Misha
 Azt, Misha - Santa Claus,
 Ön podarunochky hozta.
 Vezetési. Lehet Mishka Nagyapa Frost?
 Gyermekek. Nincs.
 Misha
 És minden yuletide,
 Bármilyen mese elevenedik meg.
 Az Ön számára, Misha Mikulás
 Hozott magával egy játék talicskát.
 Játékok sürgősségi,
 Zenei játékok.
 Vezetési
 Gyerünk, Mike, mutatják a táskájában.
 (Gondolok itt a táskát.)
 És ez Sapozhok!
 (Shake Sapozhok.)
 (Játék ütős.) A gyerekek. Bubo!
 A tanár kap gyémánt a csizmát, és lefekteti őket körbe. Minden gyerek ül letérdelt elé a tambura.
 Ritmikus játék "Bubo"
 A IOD fehérorosz népi dallamok "Janka".
 A szórakoztató csörgő tambura - Gyerekek tambura műszak jobb úgy, hogy szembe gyerek, aki ül a jobb oldalon. A mozgás mindig szerinti metrikus pulzusát. Úgy tűnik, hogy minden gyermek úgy tűnik, hogy megosszák tambura, ami viszont helyezi, mielőtt azt bal oldali szomszédja.
 Dili-tényt, Don! Gyermekek emelni tambura, és rázza meg. Megütötte a kezét.
 Dili-tényt, Don! Tambura shake, és megütötte a kezét.
 Kids szórakoztató - Lefordítja gyémántokat egy kört.
 Dili-tényt, Don! Dili-tényt, Don!
 Tambura rázza és a sztrájk a kezét.
 Drum, énekelni még egyszer - translation gyémántokat egy kört.
 Dili-tényt, Don! Dili-tényt, Don!
 Rázzuk fel, és tapsol a kezét.
 Ön vidám hangja - Adás gyémántokat egy kört.
 Dili-tényt, Don! Dili-tényt, Don!
 Rázzuk fel, és sztrájk a kezét.
 C. Korotaev
 Vezető. Lássuk, mit hozott Mike csizmát. (Elővesz egy dob stick.) Mi az, srácok?
 Gyermekek. Stick, hogy a dob.
 Vezetési. De a dob magát. Elvesztette a botot, és Mike rátalált. (Dobolás).
 Hé dob! Játssz dob!
 Tram-Baraboo, Baraboo, villamos!
 A dal "dobos" M. Kraseva
 Gyermekek fájni, egy gyerek játszik a dob.
 Vezetési. Mi van még a zsákban, csak othadaete.
 Ó, csörgők, csörgők,
 Tots összes örülök.
 Az első játék
 Ez volt az úgynevezett (csörgő).
 (Elővesz egy csörgő csizmát.)
 "Polka" (zene. M. Glinka)
 Gyerekek játszanak a babzsák.
 Gyermekek Pohremushechka ring csörgő a tenyéren sztrájkot
 És rebyatkam mondja
 Jó játékot,
 Palm sztrájkok.
 Lépett a munka, a Ring csörgő.
 A fej felett megremegett,
 Jó játékot,
 Kids szórakoztatta.
 Vezetési (Úgy néz ki a táskát). Srácok, látom.
 Lemezek fényes,
 Lemezek igaz,
 Nem nagy, kicsi,
 A réz lemezek.
 (Vegye ki a lemezeket, és lejátssza azokat.)
 Skeet játék
 A játék minden meghívott.
 A játék "Hópihe"
 Chorus:
 Gyermekek hópelyhek repült fut a lábujjak
 Csendben a föld felett, összevisszaság.
 Hópelyhek kavarogni spinning.
 Roy White. A tanár étel.
 Hófehérke találkozott Roy, gyerekek fognak "sodródás" (közelről csoport)
 Lett White Mountain.
 Chorus. Ismételje meg a mozgást.
 Hó esett a földre, tanár sztrájk lemez
 A pályán feküdt. Miután a hit gyermekek zömök lemezek
 Chorus. Ismételje meg a mozgást.
 Gyorsan hó zakruzhlyav, tanár veri a lemez.
 A hóember fordult. Az ütközés után a lemezeket a gyermekek fagyasztható, egyre egyenes és rátette a kezét az övet.
 Vezetési (Ring csengő, anélkül, hogy ez a zsákból)
 Dinh-dong, Dinh-dong!
 Ez utóbbi harang?
 Gyermekek. Ez a harang!
 A tanár előveszi bell csizmát.
 Zene és didaktikai játék fejlesztése dinamikus tárgyaláson "a halk és hangos harangok" R. Rustamov
 Vezetési (Mutatja, hogy Sapozhok üres).
 Köszönöm, Michael, az új évben Sapozhok. Íme, hogyan illeszkedik eszközöket.
 Bear. Játsszunk a zenekarban.
 Vezető. Mivel ez - a zenekarban?
 Bear. Ez az, amikor az összes hangszeren játszanak együtt békés úton rendezni.
 Vezető. Mi, Michael, most próbáld.
 A játék "Orchestra"
 Tools rendezett egy kört. A gyermekek egy kört, és énekelni.
 Mentünk, ment, a gyerekek menetelnek.
 Aztán, fáradt,
 Eszközök van kéznél,
 Menetelnek játszottunk. Emelje minden olyan műszer, és játszani a ritmikus kíséretet a felvonulás.
 Futott, futott Tedd eszközök
 És mi egy kicsit fáradt a padlón, és fut körbe.
 Eszközök van kéznél,
 Játszottak Polechka. Emelje eszközök és játszani polka.
 A pályán mentünk, séta gyalog szerte.
 Eszközök találtunk.
 Eszközök van kéznél,
 Óvatosan keringőt játszottak. Emelje eszközöket és támogatást kell játszani a keringőt.
 Mert ugrott a pályán, Poskakyvayut kört.
 A combokat fáradtak vagyunk.
 Eszközök van kéznél,
 Orosz Dance játszott. Ők játszanak a műszerek orosz plyasovuyu.
 Vezető. Köszönjük Mikhailik, az Ön számára az eszközöket Sapozhok jó. Mi lesz veled bánjanak mézet. (Ad Mouse hordó.)
 Bear. Köszi srácok! Megy az erdőbe fickó bocsok esznek mézet. Viszlát!
 Körbe-körbe (nem kötelező)  




Яндекс.Метрика