Mysteries, hogy a nő a kertben
Mysteries of zöldség, rejtvények fű rejtvények a növényekről. Minden találós kérdések és válaszok.
Gyermekek rosta válaszok
1
A fogadó
A kertben,
Hol van az a hely,
Az rendben van
Eredetileg zöld
Miután - barna
És a citrom.
És most itt van
Tűz
Piros lámpa.
És égési sérülések
Minden nap egymás után -
Függőben lévő,
Amikor ettem.
(Tomato)
2
A kertben csoda ostor
Usatы és hosszát.
A ohudyni gyümölcs, kolbász
Zöld látható.
És mi nők Ksenia
Lila Körte
Érett - érett srácok
Nem a fán - a kertben.
Ők nem esznek nyers.
De már mindent
A régi szép nő Ksenia
Lila Körte,
Ahogy torták, sütemények,
Látogasson el hirtelen a sütőbe,
Én majd
Nagyon finom kaviárt.
Azt akarom megkérdezni
Mi lehet ez?
(Padlizsán)
4
Szoros börtönben
Vajon a lány született -
Kraszna szűz
A világ jelenik meg.
(Cékla)
5
És ez a lány
Több blednolytsa,
És ő is volt
A börtönben született.
De ha ez
És hirtelen nem ki
A világon
Nem lenne a világon
Finom édesség.
(Cukorrépa)
6
Milyen a zöldség?
Nézd!
Al kívül -
Bel belül.
Kemény, de lédús,
Hogyan görögdinnye,
Keserűséggel
A szájban.
(Retek)
7
Black out -
A fehér.
Kertünkben a
Úgy nőtt fel.
Aztán egy nap
(Mindennek megvan a maga ideje!)
Aztán jött -
Hagyja, hogy a leve.
A menüben van szükség,
Bár kemény.
Az íze kellemes,
Bár keserű.
(Retek)
8
Között a zöld levelek
Hung száz teremochkov.
A teremochkah azokkal, akiket-lány
Nem, nem az ablakok, ajtók.
De az a tény azonban, híres,
Milyen kolobochkamy töltve.
(Borsó hüvelyben)
9.
Ezek a piros paprika
Úgy néz ki, bár kicsi,
De az egész világon
Semmi horchee nem.
(Paprika)
10
Zrelos ő pod rossz
Hirtelen legtöbb borsó.
(Bab)
11
Ahogy belép a nyelvet -
Ahogy kipyatochkom obpeche.
Ő hagyma testvére,
Ez vitaminok.
(Fokhagyma)
12
Nő a kertben
In Agatha
Könnyfakasztó
Gránátok.
(Izzók)
13
Ne siess, hogy vezessenek be,
Skromneyshaya szépség
Narancs
A nő a földre egész nyáron.
(Sárgarépa)
14
Ez a kertben minden évben
Mi nem Seianus növekszik.
De ez nem gyom -
Hasznos fűszeres zöldség.
Hogyan lehet pokroshysh saláta -
Megadja ezt az illatot!
(Dill)
15
Ez nem irigylésre méltó magát.
Ahogy pohlyadysh - fű fű
De ez a zöld borscs
Tökéletes a múlttal.
(Sóska)
16
Ő tartotta fogságban
Hő és Fény
Növekvő csendben
Minden nyáron,
A kertben nezhilas,
Míg
Vyzolotyla
Minden irányban.
Majd az édes,
Édes,
Az alábbiakban -
Az asztalon van
Az édesszájú.
(Melon)
17
RADIANT Andryushke
Egy szerencsés -
A kertben található bogyó
Mind a tíz kilót.
Micsoda csoda-bogyó?
Tippek én nem dam.Podumay-de kevés
És hiszem, maga.
(Görögdinnye)
18
Minden, nőtt és nőtt érett -
Pozhovtila.
Csak ez a karakter
Nem körte, dinnye és nem.
(Tök)
19
A kertben minden évben
Ez jól érzi magát tartani.
Enélkül nem viccelek,
Ne légy olyan finom leves.
Van egy csomó belsejében
Híres keményítő.
(Burgonya)
20
Magas,
Grain gazdag,
És különben is,
Szőrös.
(Corn)
21
A kertben, a következő számra,
A KAP nőtt a lábát
És tele meleg nyári
Nagyon világos sárga fény.
Aztán érett,
Pohruznela, megfeketedett
És srácok, mint lehetne,
A marék magot adott.
(Napraforgó)
22
A hryadochke minden tiszta,
Azt
Érzem uzkolysto.
Nőtt gyorsan és egyszerűen
És itt az eredmény -
Három méter magasságban.
És a fenti,
Ne nyúljon -
Gabona kalászok és hajlik.
(Broom)
23
Kerek képest
Cukkini
Minden
Lapított
Kissé.
Ő
Csipkés szélét
Milyen a zöldség?
Válasz!
(Squash)
24
Nem paradicsomot, de
Csíkos piros.
Bár finom, illatos, édes
Nem az erdőben nő a kertben.
Amikor a levelek már meg-nem.
Mi ez bujkál?
(Strawberry)
25
Nőtt fel egy fára, majd
Kapott egy fazék leves.
Ő főzött, majd
Hirtelen teljesen egyedül találta magát.
(Bay Leaf)
26
Nyári összes fiúk
Minden ő nőtt a kertben.
Szeptemberre - könyörgöm -
Száz darab ruhát öltözött.
De egy nap, a bedolazhky,
Elvitték az összes ingét.
Elvégre ők a szakácsok
Ugyanakkor a számára káposzta.
(Káposzta)
27
Készen állok arra, hogy azt mondják róla -
Ez vihar gyomok.
Csak kell egy kézzel -
Az ő integetett ágy.
(Sapa)
28
Hogy a vas nyelv
Leült egy bottal - és molchok.
A kertben srácok
Ők kezelni ágy.
(Spade)
29
Bár KERT,
Mégis idegen,
Shaggy lényegtelen -
Madár olyan szörnyű.
(Scarecrow)
Kapcsolódó történetek "Ősz" a gyermekek számára
Történetek Paustovski K., B. Minaeva és Dél. Kazakov. Történetek otthoni olvasás elemi iskolában.
A történet a bukás az általános iskolák
Paustovsky K.
Badger NIS
Lake partján borította halom sárga leveleket. Annyi volt, hogy nem tudtuk halászni. Leski feküdt a levelek és ne megfulladt.
El kellett hagynunk a régi csónak a tó közepén, ahol dotsvetaly liliomok és kék víz tűnt fekete, mint a kátrány. Ott voltunk gyönyörködtető színes sügér, bodorka, és elővett egy doboz ruffs a szeme, mint két kis hold. Pike lyaskaly velünk kicsi, mint egy tű fogak.
Ez volt a csökkenés a nap és a köd. A lombtalan erdőben látta a távoli felhők és a kék vastag levegőt.
Éjjel a vadonban körülöttünk vorushylysya alacsony, és remegő csillagok.
Mi parkolt tüzelésű kandalló. Mi füstölt egész nap és éjjel, hogy kivédjék a farkasok - úgy üvöltött halkan a túlsó parton a tó. Ők aggódnak a füst és a tűz vicces emberi sikolyok.
Mi voltunk benne, hogy a tűz pánik állatokra, de egyszer este a fűben a tűz kezdett dühösen sopty egy vadállat. Ez nem látszik. Ő izgatottan futott körülöttünk, a zaj magas fű, felhorkant, és dühös, de nem füves vыsovыval is füle. Burgonya sült egy serpenyőben volt éles szaga finom, és az állat látszólag jött a szag.
Mivel jött a tó fiút. Ő még csak kilenc éves volt, de jól tolerálták az éjszakát az erdőben és a hideg őszi reggel. Sokkal jobb, ha mi, felnőttek, azt vette észre, és beszélt. Ő volt a feltaláló, a fiú, de mi felnőttek szerette a képzelet. Nem tudtuk, és nem akarta bebizonyítani neki, hogy hazudik. Minden nap ő találta fel valami újat: hallotta suttogó halat, akkor látta, hogy a hangyák készített egy kompon át a patak fenyőkéreg és web és átszeli a fény az éjszaka, szivárvány lökhárító. Mi úgy tett, mintha hinne neki.
Minden, ami körülvesz minket szokatlannak tűnt és múlt hónap végén, mint fekete csillogó tavak, és a magas felhők tűnő rózsaszín hó hegyek és még az ismerős hang a tenger magas fenyők.
Boy először hallotta a szippantással fenevad és sziszegett bennünket, hogy mi is hallgattak. Mi visszafogott. Igyekeztünk nem szabad belélegezni még akkor viszont önkéntelenül nyúlt a dvustvolke - ki tudja, lehet, hogy egy vadállat!
Miután fél óráig a fenevaddal emelte fű nedves fekete orr, mint egy disznó orra. Hosszú orr szippantás a levegőbe, és rázta a kapzsiság. Akkor ki a fű tűnt éles pofáját, fekete átható tekintete. Végül úgy tűnt, csíkos bőr. A bozótban van a kis borz. Ő pidibhav lábát, és rám nézett. Aztán felhorkant az undortól, és belépett a burgonyát.
Sziszegte és sütéshez, permetezés forró zsír. Azt akartam kiabálni megbékélés hogy obpechetsya, de már túl késő volt: a borz ugrott a serpenyőbe, és tegye az orrát
Égett bőrt. Badger vysknuv és kétségbeesett kiáltás rohant vissza a fűbe. Odarohant, és sírt az egész erdő, bokor és a fék plyuvavsya düh és a fájdalom.
A tó és az erdő kezdődött zavartság, nincs idő kiáltott spolohani békák, madarak ijedten és a parton, mint egy ágyú lövés, találat Pudov csuka.
Reggel a fiú ébresztett fel, és azt mondta, hogy most láttam egy borz kezeli az orrát égett.
Én nem hiszem el. Én ült a tűz és az ébrenlét hallgatta a hangját a reggeli madarak. Idegenben posvystыvaly fehérfarkú Sandpipers, megszólalt kacsa, daruk kurlыkaly száraz mocsarak - msharah, halkan gügyögte horlynky. Nem akartam mozgatni.
Boy húzta a kezem. Ő megsértődött. Azt akarta bebizonyítani, hogy hazudtam. Ő hívott, hogy menjek látni a borz kezelt. Én vonakodva beleegyezett. Óvatos gázolt a bozótba, és azok között benőtt Heather láttam korhadt fenyő tuskók. Belőle készült a gomba és a jód.
Közel a csonkot, háttal nekünk, volt egy borz. Ő raskovыryal csonkja és becsusszant a középső csonkot, nedves és hideg kopott, égetett orrát. Állt mozdulatlanul, és hűtött szerencsétlen orra, és futott körül, és felhorkant másik kis borsuchok. Aggódott, és megnyomta a borz orrát a gyomorba. A borz mordult rá és bolyhos lyahalsya hátsó lábat.
Aztán leült, és sírt. Nézett ránk kerek és könnyes szemmel, nyögve és nyalogatta a durva nyelvét beteg orrát. Úgy tűnt, hogy kérjen segítséget, de semmi nem tudtunk segíteni neki.
Azóta a tó - ez volt az úgynevezett korábban meg nem nevezett - hívtuk Badger Lake hülye.
Egy évvel később találkoztam a bankok a tó borz sebhelyes orra. Leült a vízbe, és megpróbálta elkapni a mancsát hremyaschih az ón, szitakötők. Én legyintett, de ő dühösen tüsszentett rám, és elbújt a bokorban áfonya.
Mivel én nem látom.
B. Mina
ŐSZI Levy
Álltam az ajtóban, és nézte az esőt. Az eső ömlött a második vagy harmadik napon. Anyám nem engedte járni. Aztán megígértem neki, hogy csak állok az ajtóban, és az utcán nem fog menni.
- Nos, akkor biztosan viselni a motorháztető, gumicsizmát és állni az utcán öt perc alatt! - Elégedetlen Anya azt mondta, felszabadító számomra. - De nem valószínű, tetszik! Önti vödörben
Én kötelességtudóan meghúzta a motorháztető, gumicsizmát és még volt egy esernyő. De állva ebben a formában az utcán Nem akartam. Sokkal érdekesebb volt nézte az esőt a bejárattól. Kint az eső hideg, nedves és csúnya. És itt a bejáratnál - zajos, nagy élvezet. Csak nehéz volt látni. Kinyitottam az ajtón - Nem tárva-nyitva, és igen, félbe, és nézte az esőt tartva az ajtót egy kézzel vagy egyik lábát. Bejelentkezett bácsi pasa, a második emeleten.
- Mit csinálsz itt? - Azt kérdezte meglepetten és obtrushuyuchys.
- Az eső megjelenés - Azt mondta, megnyitva az ajtót a fele.
Bácsi Pasha figyelte velem. Rágyújtott, és gondoltam.
Belépett Olga, GP.
- Ön egy lakáskulcsot elfelejtette? Gyere velem! - Azt mondta izgatottan bácsi pasa, aki dohányzott, és megrázta a hamu - a hely ki.
- Igen, Nem, mi csak nézte az eső itt a bal oldalon! - Gondolkodás pár másodpercig tart, biztonságosan visszautasította bácsi Pasha.
- Lehetek veled? - Kérdezte félénken Olga. Mi bácsi Pasha megvonta a vállát - azt mondják, kérjük megközelíteni összességében. Olga kapaszkodott az akkumulátort, és nézte az eget, majd a bácsi Pasha. Próbáltam koncentrálni. Ez a két biztosan úgy tűnik zavarni, de másrészt, és az eső valami szórakoztató. Ő is meredeken esett, mint egy szikla volt a levegő nedves por és sárga levelek megsárgult paraszt a folyadék és a folyó patak valahol távol.
- Csak egy rémálom! - Olga sóhajtott. - Annyi beteg! Minden syakayutsya, tüsszentés! Silent horror!
- Szóval mi a rémálom - Uncle pasa mondta. - Csak ősszel. - És miért, majd megismételte: - csak esik, és ennyi. Nos, mennem kell.
Ledobta a cigarettát udvariasan meghajolt hozzánk Olga és lassú léptekkel fel a második emeletre.
- Csak Fall - ismételte Olga. - Zastudyshsya! Legalább csukja be az ajtót fúj.
- Az eső látom - ismételtem. - Te nem hiszel nekem?
- Azt hiszem, azt hiszem! - Mondta Olga, és ismét arrafelé nézett, ahol a második vagy harmadik napján végtelen eső esett. A bejáratnál egy borongós, nyirkos és hangulatos. Belépett Seregin apa sofőr.
- Te mit keresel itt? - Kérdezte. - Miért tartják a kaput? Történt valami? "ER" vár?
- Nem, nem! - Mondta Olga. - Keresünk eső!
- Mi van, mi? - Nem érti Seregin apa. - És sétál?
- Nézd! - Mondta Olga.
Seregin apa is néztem.
- Igen - mondta bizonytalanul. - Elements!
Lement anyám fürdőköpeny és papucs.
- Leo! - Azt mondta szigorúan. - Azt mondta, öt perc.
- Ugyan, ugyan - Olga válaszolt bocsánatkérően. - Van az eső. Mi csak nézni. Mivel
- Mi történt? - Anya meglepett. Én is kezdett keresni, jön közelebb hozzánk.
Ez jött le a felső emeleten hallgatói. Senki sem tudta a nevét, mert nemrég költözött.
Diák határozottan elindult az ajtó felé.
- Hogy mi? - Horror mindannyian kérte.
- Itt vagyok! - Azt mondta, és becsukta az ajtót. És eltűnt az esőben.
- Nos! - Mondta anyám. - Sétált, és ez elég.
- Ó, én is, itt az ideje! - Spohopylasya Olga.
A Seregin apa csak némán zatopal fel.
De én újra kinyitotta az ajtót, és nézte az esőt. Ez idő alatt megváltozott. Elsötétült. Vagy lett zöld?
Ezek az emberek úgy döntött, fények.
- Meglátom több! - Suttogtam. - Elmentél
- Tud hozni egy széket? - Egyeztettek az anyja Olga.
- Tud adni egy rúgást? - Anya azt mondta. - Mennyit tud tesztelni a türelmem? Nos, most már nem tud járni, az orosz nyelv mondják
- Oké, még mindig úgy néz friss levegőt - ahelyett, megkérdeztem Olga.
És ismét egyedül maradt. Együtt az eső. Egyszer megkönnyebbülten felsóhajtott, és fokozatosan csökkenni kezdett. És akkor elég csökken. Elővettem a motorháztető és kiment. Szinte teljesen sötét - világít ablakok otthonunkban. De nem eső.
- Köszönöm! - Azt mondta. Walk hagyott valószínűleg körülbelül két percig.
- Kérem! - Sóhajtott az eső.
És a lámpa alatt futott macska. Gyors, mint az élet.
Y. Kazakov
NYKYSHKYNЫ TITOK
Elmenekült a viskóban, futott a partra, aztán hová futni, megállt megijedt, összebújva egy kupacban, lenyűgözött nézte a tenger falu szorosan! A proulkam keskeny fahidak hulko hogy lépésről. Van egy ember - az, hogy hallja, hogy a régi ablakok, karóra, hallgatni, vagy lazac erdőtől a pesterem vagy úgy,
Érzékeny házak a falu povetyamy1 magas stroenы határozottan minden korban hosszú - mindenki emlékszik mindenki tudja. Van Pomor karbase2 fut a tenger, a falu látja a sötét vitorla széles, tudja, hogy tonyu3, hogy a futás. Gyerünk motoboty halászok halászó hlubevoho ismeri a falut, és róluk, és mit ért lovylosya.
Nykyshku mint minden községben. Bizonyos, hogy nem olyan, mint minden csendes, szelíd, és a fiúk a faluban minden tolakodó, csúfolkodók. Nyolc évig volt a fején örvény fehér, halvány arcát vesnyankas, nagy fülek, vékony, és a szeme más: pozheltey balra, jobbra pobyryuzovey. Nézd - és azt a hülye gyereket, és néha meg - mint egy régi bölcs. Csendes, átgondolt Nykyshka, félénk srác nem játszik, szeret beszélgetni hallotta magát ritkán beszél, és a kérdés: "Mi ez? És ez miért? "- Az apja csak beszédes és az anya. A hangja vékony, kellemes, cső és nevet bass, bár néma, "gi-gi-gi! "A srácok kötekedik vele, mint most, hogy fut, kiabálva:" Nykyshka-Movchun! Movchun, posmiysya! "Akkor Nykyshka dühös, sértő vele bujkál Povet, ott ült egyedül, imbolygott, suttogott valamit. Egy jó fészer: sötét, senki nem megy, gondolj különböző lehetséges, és jól szagú széna, kátrány és olyan száraz alga.
Áll közel a ló osedlannыy Nykyshkynoho veranda. Kerítés rág nagy, sárga fogai; fáradt vele, csukott szemmel, fejét zvisyv, segg, vissza pidibhav, de néha nagyot sóhajt, orrlyukak razыmutsya. Álló ló alszik, és a falu már tudja Nykyshka fog tonyu apja, hogy menjen húsz mérföldre a száraz víz hegyek és a múlt erdőben.
Tehát Nykyshka anyjával a tornácon. Miután kysa1 váll láb csizma, kalap a fejen, nyakon sállal csomagolva egy vékony, hideg már a bíróságnál, október.
- Menj a partra, a bank - mondta az anya. - A felek nem fizet, akkor a hegyi úton. Akkor átmennek ezek a hegyek, és akkor nyom magát. Jelenleg mintegy, hogy ne vesszenek el look-Duck húsz mérföldre összesen - mintegy!
Nykyshka néma, szuszogva, rossz a hallgatás, felmászik egy ló. Csatolja a nyeregben, lábát a kengyelbe, a szélén műszakban
- No-oh!
A ló költözött, felébred a mozgásban, a fül, mert nastorchyl meg akarja érteni, hogy egy lovas rajta most. Megrázta a házat, patkót a hídon zatukaly: zsírban aktuális. Futott ki a házból, öntött felé a fürdő. Sok fürdők - minden saját udvarán - és minden más: jó házigazda -, és egy jó fürdő, egy rossz főnök - és fürdő rosszabb. De ez fut ki a fürdő, és a városok zab volt, villant a jobb kilátást. A ló a homokon zahrupal nyers alga. A tengeren, látszó, szemek torokszorító, nem szereti a tengert akarja, hogy mindent a bal, távol a vizet. De Nykyshka tudni a posmykuye a megfelelő alkalom, tudom, nyomában az oldalán a ló batters! Benyújt egy ló a szélén a víz fut, nyakkal, pofыrkyvaet.
A part közelében - kövek. Sok, meztelen pislákol, akkor Cerny és nedves. Ott, közel a sziklák törött hab hullám megszakító forraljuk fehér, tompa, tehetetlen rokochut. Itt, a parthoz közel, nagyon csendes, világos alján látható villogó szikrák gyöngyház kagyló és eltűnnek, nyalogatja a homok átlátható hullám. Ülnek a kövek sirályok, álmosan nézte a tengert. Lassan levette, amikor Nykyshka majd körbevezet gyorsan siklik a víz felett és hirtelen - akár szárnya, farka fan! - Ülj le a vizet. Erős alacsony süt a nap a tenger mélyére tűnik domború. Hosszú köpeny repülő előtt a kék köd, mintha lógott a tenger.
Lásd Nykyshka körüli raznohlazem süt, ajka mosolyra feloldódik. Lásd a nap domború, tenger tűz, nevetve:
- Solnushko, gi-gi-gi!
Fly a part mentén a semmiből, sírni szomorú és üveg. Hajlott a magas lábakon, a tenger közelében, futó víz, hullám indulásról, azok nedvesek ő intett vissza, és máris újra.
- Balls Balls - lopoche Nykyshka megáll a ló néz ki, ők podborystыe a csőr, mint árral.
És mi van a parti homok! Kifelé a nedves piros medúza által hátrahagyott az árral. Vannak más medúza - négy lila gyűrű a közepén. Van egy tengeri csillagot a pupыrchatыmy, hajlított gerendák, és több - nyomait sirályok, hosszú, zavaros. Lie halom hínár költözött romlás, kemény és nedves illata. És akkor ott kell csupasz lába a vízben fut alakul át, erdő közelében topchetsya furcsa, nőtt a homokba sötét uszadék. Ki volt az? Hová menjünk, és miért?
És a bal összes naplók és naplók: fehér, eső és hullámok mossák, fehérített a nap, majd felmelegítjük promorozheni szárítani. Nykyshka hallottam sok évvel ezelőtt a nagy folyó Dvina zapan tört. Minden fa volt a tengerben menekült, nem tudta elkapni őt, de a tenger mosott ki a parton. Itt fekszik, mivel az erdő, senki sem veszi meg, nem kell halász és vadász hacsak ritka - a tűz
Fun Nykyshke. A ló patája minden hrupaet és felhorkan. Sztupa néha puhítja a medúzák, permetezett ez a homokban, mint egy ritka kő drága. Ürítse ki előttünk, mögötte üres, üres bal üres jobb. Jobb tenger, erdő maradt. És abban az erdőben? Az erdő fenyő és a hanga görbék, kicsi, gonosz, és a nyír ugyanaz. Az erdőben bogyók édes, vörös és fekete áfonya. És ragacsos vaj gomba, gomba erős, russule a film ragadjon kalapok tűlevelek. Medvék séta az erdőben és más állatok és madarak egyáltalán nem, Pterocles néhány apró átfedés. Mikulás Sauzon mondta: "Milyen madár elrepült. Néha pesterem kezdődik az erdő, teljes Pester nabet-kacsa. És most a madár elrepült, amit Isten teljesen eltűnt! »
Elfogy az erdő folyó a tengerbe a kis és nagy. Mivel a nagy folyami hidak elhelyezni. Hidak elkorhadt, szippantás ló pack, hallgat, mint az alsó víz vydzvonyuye. Stupnet lépésként hajlítsa a nyakát, és visszanézett.
- De! - Nykyshka mondja halkan.
A ló fokozza még. Az akusztikus hidak ezeken a halott, halott mint a sír, és a víz alatti sötét hasonlóan erős tea. Minden folyó elfogyott a mocsarak, nincs tiszta víz, mindezt, és a tenger, a folyók torkolatánál sárga habot dobja a homokba.
És van valami sötét előttünk. Vezetünk közelebb Nykyshka: kétárbocos nőtt a homokban. No oszlop és uszony nem láthatók, szar volt. Úgy fekszik az oldalán a hajó, fedélzet elkorhadt, oldalán világít a hínár és a homok, semmi több. Hullám közeledik, árvizek minden hlyupchyt belül klokaet, gurgles, levelek - finomra patakok gyűrű, csöpög a víz a kövek.
Fog helyet mindenhol, a levegőben kék éles, és nincs, aki jó sok mérföldre. Tonya halászat során kap, üres, elhagyott. Falak borított moha, a kis ablakok, csak mozgatni a fejét, a tető leülepszik, a rossz és a nagyon Tonya egyik oldalán a falu, a másik felemelte, ablakai az üres égen.
És az a tény, hogy a fekete-homokos aztán benőtt, gubanc, vagy talán kő sötét, csomós. A ló közleményt adott ki nastorchyt füle felemelte a fejét, és megpróbálja tegye ide, félek.
- Nem merülni félretéve - mondta a ló Nykyshka. - Nincs semmi baj. Ily módon, a fa nőtt, így sérült, és a homok ustryalo. Bach, gubanc. Bach, akkor csináld.
Ló figyelmesen meghallgatja, bőr szervilizmus felhorkan és Nykyshku on, mindent tovább és tovább. Nykyshku hangzik, az összes állat engedelmeskednek neki.
Ez maradt a hegyekben. Magas, fekete, szünet falat a tengeren; a sziklák és a göcsörtös fenyők öntött nyírfák, kinézett a tengerre. A kő kavics alábbi: sziklamászás vizet inni. Sok kő, igen nehézkes. A ló még mindig óvatos, szimatol dönt, hová tegye fel. Ez volt, járt és futott, volt, nem előre vagy hátra, vagy oldalra - bárhol. Szerelje le off Nykyshka, egy ló a hozzászólások, séta nedves sziklák. Kiadja a ló nyakát, fülét nyomva, felugrik Nykyshkoy, letérdel, kattintson a patkó lába remeg. A hengerelt a lába alatt egy harang hullámok. "Shshsh - shu! "- Incidens" sss! "- Vidkochuyutsya" SHSH - shshu! "- Incident újra
Végül kiszállt a hordalékkúp, össze Nykyshka ló egy nagy kő, felmászott a nyeregbe újra zahrupaly pata a homokban a hínár. A föld előtte minden köpeny a tengeren kiállítások, mint sok mohó ujjai. Megy Nykyshka, messze megelőzve kék köpenyt, eléri vele, kíváncsi: mi van vele?
»
. . . . . . . .