Öt, hat, hét év - ez az a kor, amikor a gyereket, hogy kezd felkészülni iskolába. Ez azt jelenti, hogy ebben az időszakban a gyerekeknek szükségük játékok és játékok, a maga nemében. Ebben a korban a gyerekek uralja a kreatív gondolkodást, ezért különös figyelmet fordítanak a ajándékok, amelyek célja, hogy fejlessze a kreatív gondolkodást.
Egy jó ajándék lenne a játékok, formálják a gyermek készségek és képességek. Játékok és játékszerek rendelkezésre kell állnia annak megértéséhez gyermek. A szülők tudják a legjobban a gyerek mit érdekli. Ha a szülő a gyermek, akkor konzultáljon velük, hogy adjon gyermekének 567 év.
Hogyan válasszuk ki a játék a gyermek 567 éve
Van néhány szabály, kiválasztásának játékok vagy játék, amelyet követően lehet dönteni, hogy mit adjon gyermekének 567 év.
Ne összpontosít csak szellemi játékok baba: mozaik, puzzle tervezők. Rendes babák és az autók még mindig szükség van. A legkedveltebb játék ebben a korban - játék a babák és az autók is szükség lehet, amelyek jól kiegészítik játékok.
Fontolja meg az egyéni jellemzőit a gyermek, a karakter és érdekeit. Posydyuscha gyermek örömmel puzzle és izeg nagy érdeklődéssel reagálni a labdát.
Toys jobb vásárolni állomány a korral, így érdekes volt a gyermek sokáig.
Játékok és játékszerek hogy a gyermek érzékeljük a körülöttünk lévő világot.
Nézzünk néhány típusú ajándékok.
Ajándékok gyerekek számára 5, 6, 7 év
Board fejlesztését célzó nemcsak a logika, hanem az intelligencia. Kitűnő játék társasjátékok a családjával. Legyen ez a szabály, hogy tartsa a családi est, ahol a szülők játszanak a gyerekek. Van számos oktatási társasjátékok. A csocsó, jégkorong vagy a tenisz a gyermek és barátai játszanak az öröm és a felnőttek.
Számítógépes játékok - a mi számítógépes korban nem létfontosságú. Pick baba játékok szellemes, gyors választ.
A tervezők - fejleszteni kitartás, fantázia, a képzelet és a térbeli gondolkodás.
Babák, autók, robotok, játékok, berendezések - mindezek a játékok lesz a fő jellemzője szerepjáték gyerek.
Íme egy rövid lista a főbb gondolatait ajándékokat. Választás, mit adjon gyermekének 567 éve minden sok ajándékot Öné.
És akkor is gondoskodik a családi kirándulás az állatkertbe, vízi vidámpark, vidámpark. Ez a nyaralás gyerek emlékezni fog sokáig.
Versek a téli verset snehyryah, verseket Szilveszter, Újév verseket tánc, vers a téli természet.
Versek a téli óvodai
Mezei szulák Birch áll
A pelerynke,
Cseng az ágak
Fringe.
A világosabb,
Milyen édesebb hópelyhek -
A hidegebb
Álló tél!
R. Novitskaya
* * *
Snegiri Fut lábát
Nézd meg a Bullfinches.
Száll, repült,
Nyájak találkozott a vihar!
A-Claus Red Nose
Hoztak ryabynky.
Nos édesített
Késő téli este
Scarlet klaszterek.
A. Prokofjev
* * *
Karácsonyi ditties (részlet) A szobában zajt és a nevetés,
Nem movkne énekel.
A fa a legjobb!
Nem kétséges.
Gyermekek vezeti a táncot,
Tapsolnak.
Hello, hello,
Új Évet! Te olyan jó!
Kint hópelyhek nyájat
Vezeti a táncot.
Búcsúzik az óév
Ünnepeljük az új évet.
T. Melnikova
* * *
Karácsonyi bál Virágzó gyöngyvirág májusban
Aster virágzás ősszel,
A téli virágzik
Én vagyok a fán évente.
Az egész évben volt a polcon.
Minden elfelejtette velem.
Most egyetemen a fán,
Lassan bryazkayuchy.
Minden fa tetejére
Díszített, játékokkal!
Kelj fel táncolni!
Ismerje meg az új évet!
Art. Berestov
* * *
Újév Gyermekek örüljetek, New Year holnap.
Ez azt jelenti, Mikulás jön hamarosan.
Letette a fa az udvaron,
Annak érdekében, hogy szórakoztató a gyerekek.
Szépíteni az ablakok a szobámban.
Összegyűjteni barátok boldog ünnep.
Holnap lesz játékokat, erős fények.
Vezetékek majd kiabálni a gyerekek: "karácsonyfa, mountain!"
Együtt Snow Maiden
Keljünk fel a tánc.
Ó, milyen csodálatos
Nyaralás Új Évet!
A. Andreeva
* * *
"Erdő és fehér doboz" Erdő és mező fehér
Fehér íjak.
Havas Osin
Ágak egy kürt.
Igencsak jég
Alszik folyóvíz.
Fehér sodródik
League tetőtéri hó.
Az égen a csillagok fényes
Lead táncokat.
Az óév búcsút -
Elején az új év.
E. Trutnev
* * *
Óév Mindenki várja, persze, New Year,
Sajnálom öreg.
Elvégre ez nem múlik el!
Én még szomorú.
De én megszoktam,
Nekem van egy évben barátjával.
Barátkoztam vele, mert
Milyen float megtudta
Mi tenger látta először
És a húgom született.
Azt azonban, hogy szomorú,
Milyen év van a régi.
E. Grigorieva
* * *
"A világ olyan" A világ, mint ez történik
Csak egyszer egy évben
A karácsonyfa világítás
Szép csillag.
A csillag égési sérülések, elolvad,
Ragyog a gyönyörű jég.
S jön
Boldog Új Évet!
B. Tokmakova
* * *
"Mi az új év?" Mi az új év?
Ez az ellenkezője:
Fenyők nőnek a szobában,
Fehérjék kúpok nem harap,
Mezei nyúl közel a farkas
A tüskés fát!
Eső nem is könnyű,
Az újév ez az arany,
Hogy ragyog a vizelettel
Senki nedvesíti,
Még Nagyapa Frost
Senki sem fáj az orr.
E. Mihajlov
* * *
"Mit csinálsz, Winter?" - Mit csinálsz, Winter?
- Történet csoda tornyok!
Hinti hó ezüst
Díszíteni körül.
Raskruzhytsya körhinta
Híresen hóvihar!
Megpróbálom reggel
Nem unatkozik a gyerekek,
Hogy razozhhlas fa,
Hogy hármasban rohant!
Télen nem számítanak gond
Hamarosan Holiday - Új Évet!
Farhad R.
* * *
"Minden ház a sok fényt" Minden házban sok fényt
Eljön az Új Évet!
Snow kocsi
Mikulás hozza.
Éjfélkor egy fényes villanás
A mennyben füzér csillagok.
Ne gyere nélkül ajándékok
Ebben az ünnep a Mikulás!
Amint lesz ragadtatva a gyermekek
Pidbizhat tömegből azokat
És a fa fényes ragyogást
Multi-színes fények.
Állják körül a karácsonyfát
Funny dance:
Róka, nyúl, mókus, farkas -
Minden ünnepelni az új évet.
A. Barto
* * *
Ha a hideg végén,
A hó elolvadt fehér
Ahogy Nagyapa Frost
A rossz fog csinálni?
Fuss, hogy vízzel
Streams a padlón,
Azóta a szakállát
Ugyanez csöpög?
Jó Nagyapa Frost,
Aranyos, kedvenc!
Menekülés, Nagyapa Frost,
A mi hűtőszekrény!
E. Tarahovskaya
* * *
New Year kép Itt van a Mikulás!
Jól dolgozott:
Kijött a táska nem üres
Mielőtt az új év!
Milyen a jó öreg
Szám ebben:
Mosolygó ér
A fenyő ágakat.
És a fa énekel
Előtte tit.
Engedett be az új év
Ez mind álom.
Art. Churnosov
* * *
"Ez volt a januári" Ez volt januárban,
Ez egy fa a hegyen
És ezt a fát
Barangolás a gonosz farkas.
Itt Egyszer
Éjszakai
Amikor az erdőben olyan csendes
Ismerje meg a farkas a hegy alatt
Zaychenyata és zaychyha.
Vadászni a New Year
Lenyelni a karmai a farkas!
Zaychenyata odarohant
Ugrottam a fán.
Ők tűzött fülek,
Hung, mint a játékok.
Tíz kicsi zaychat
Tarts ki a fát, és hallgatnak -
Csalt farkas.
Ez volt januárban -
Úgy gondolta, hogy a hegyvidéki
Díszített karácsonyfa.
A. Barto
* * *
"Mondtam hírek farkasok Mondtam hírek farkasok
Hozta negyven hírek
Mi van egy sűrű erdőben fát
Díszített!
Meghallotta a hírt vadállatok
Futott az erdőben.
Mindenki azt akarja magát arra, hogy
Nézd meg a fa maga.
Ki, mit, hol?
Ott volt a csoda?
Ki hozta a karácsonyfa itt?
Ez nem a Mikulás magát?
Van idő, hogy megértsük,
Ki hozta, mi tartott?
Ó, rókák, mókusok, nyulak,
Nyisd zajos labdát!
A. Kuznyecov
* * *
Novohodnyaya horovodnaya Tánc, tánc
Tánc kis emberek.
Táncoltatott meg mi fán
Készek vagyunk az év minden napján!
Health & Beauty
A vastag fa.
Nem éri el a koronát.
Ez a magasság!
A bokor, egy bokor alatt
Néhány vörös hajú farok.
Ez a ravasz róka,
Során kustochkom fox házban.
Snow jön, a hó megy
Hello, hello,
Új Évet!
Miért gay
A fa mellett a tánc!
Tánc, tánc
Tánc kis emberek.
Táncoltatott meg mi fán
Készek vagyunk az év minden napján!
Yu Lednov
Oldalak: 1 2 3
Lyrics of Spring óvodai és általános iskolás gyerekek
Szép, egyszerű és szép
Tavasszal versek Óvodások. Versek tavaszi hónapokban, verseket a gyönyörű tavaszi természet. A szerző e versek Art. Stepanov.
Versek a tavaszról az idősebb óvodások és kisiskolások
MÁRCIUS
A gondolat, hogy egy erdei átlátható köd,
A fák olvadnak jégcsapok.
Ágak alá csökken
Hallom a trill mell.
Április
A hó jött le. Prelyu szaga.
Thunder hengerelt az égen.
Hangyák idős lucfenyő
Minden családi házat építeni.
MÁJUS
Együtt rügyek kifakadnak,
Bloom hagy.
A füvön harmat turmixok
Los fut a szivárvány.
Körforgalom
Kívül körhinta -
Hogy a Blizzard, majd eldobja
Annyira hideg, aztán megint
Meg kell levenni a kabátját.
Kívül körhinta -
Hogy januárban, áprilisban.
Hová menni,
És megy - elpusztul.
Sokkal jobb, hogy otthon ülni,
Az ablakból nézni.
Túra
Eső, szél, hó -
Égből storchholov repülő.
Csak Kórus énekelt.
A nap az udvaron.
Mi elmentünk sétálni áprilisban
A vissza - februárban.
TAVASZI NAST
Jövő tavasszal -
Meglehetősen gyenge réteget.
Kéreg
Tart
Nem tud
Nekünk
És a téli térd-
Azon a napon, a tavasz
Élvezi
Mi vagyunk.
Hospodář
Kiszállt a tavasz medve barlangokba,
Kiszállt, és azonnal elkezdett ordítani.
A mélységben egy ütközés nehozhennoy mászott,
Hallani lépteit erdő,
Ha szeretné megtudni, Forest szomszédságában
Az a tény, hogy a barlangokba felébredt medve.
Fűzfasíp
És akkor még télen az udvaron.
És a fák, és a házak ezüst
És már tavasszal,
És áprilisban
Reggel
Ajkak
Tálca cső.
Ahogy üvegfúvócső,
Énekelni -
A tető a hívást csepp
Esni.
Még mindig merülnek fel,
Sietség
Hallom ezt a dalt
A csendben.
Április
Délre élek április
Fény teljes napot.
Sun önti szélére -
Április óta
Jobb
május!
HRACHYNAYA CAPITAL
A nyírfa ligetben - szórakoztató.
Teszi varjak új haza.
Zajos és izgatott ligetben,
Mint a fesztivál területén.
Hosszantartó öröm
A zöld hrachynoy fővárosban
És nyílásba, kalapok, repülni
És ott a Hill Hang.
Jin-la-la
Clank Clank, Clank--
Énekelni kórusban.
La-la-la -
Éneklő Starling.
Csing-la-la -
Tulajdonképpen
Ez a tél végén.
Akvarell
Így marad a szél jött:
Azt akartam, poshelestet.
Ezek a pocsolyák feltalálta felhők
Hogy a földtől az égig látni.
Ez a madár nap felkelt:
Azt akarták énekelni lábát.
Feltalált egy szivárvány az égen
Heten én ceruzák.
Csodák
Szélén volt, Spring,
Vödör eső furatot.
Megbotlott egy dombon -
Felborult vödrök.
Csengő csepp -
Zahalasuvaly gémek.
Ijedt hangyák,
Ajtók zárva
Vödör eső Spring
Nem hozta a faluba.
A színes rocker
Menekült a mennybe
És lógott a tó -
Chu de sa!
Lecke zöld ág
Ugrott a gyerekek
Reggel az ajtót.
Egy zöld ág
Kezdett tutorial.
Keltünk érdekében:
Három négy- és ötcsillagos
Hogy gyakorolja,
Megtanulni repülni.
Pitypang
Dandelion útszéli
Olyan volt, mint a nap, arany.
De vidtsviv és lőnek mint
On pelyhes fehér füst.
Feletti repülési meleg lye
És a csendes folyó,
Will I barátként,
Hosszú miután intett.
Magánál a szél szárnyán
Arany magvak
A napos hajnalban
Vissza Us tavasszal.