ÚJ ÉV
Minden évben én éjjel december 31-január 1., jön hozzánk New Year - Santa Claus, bolyhos fa, ajándékok, ünnepi hangulat és a csodavárás.
Kiderül, hogy újévi ünnep - a legrégebbi létezését. Ő ünnepelte az ókori Egyiptomban és ókori Görögország és ókori Rómában. Az ókorban, a változás általában együtt jár tavasszal - kora ébredés a természet és a mezőgazdasági munka.
Ez az, amiért korábban Oroszországban New Year ünnepelte március 1. 1492-ben, a nagyherceg Ivan III Moszkva kiadott egy törvényt, amely az év elején szeptember 1-jén, mint egykor a Bizánci Birodalom.
Csak a Peter kezdtem, hogy megünnepeljék az új év január 1-jén, mint minden európai országban. Ez az első alkalom, hogy történt 1700-ban. Peter elrendelte, hogy megünnepeljük ezt a napot zajos és szórakoztató, és ő indította el az első rakéta tűzijáték szilveszter. Végzésével a király január 1 fölött Moszkva lövés fegyvereket és puskák, utcáit tömegeket farsangi jelmezek és díszítse házak és kapuk voltak fenyő ágak.
Azaz az északi, inspiráló felhők
Lélegzett, fodros - és ez nagyon
Van egy téli tündér!
Gyere, morzsolt; bojtos
Lógott sukah tölgyek,
Megállapítják hullámos szőnyegek
Területek között szerte a hegyek,
Brega az nedvyzhnoyu folyón
Equalizer laza fátyol.
Villant fagy. És nagyon örülünk,
Anya lepra télen.
Szerző: Alexander Puskin
R. Kudashev
TÉLI dalok
Azon a télen érkezett
Silver,
Fehér hó befedte a hó
A tiszta mezőt.
Délután a gyerekek korcsolyázni
Minden túrák;
Éjjel fények hó
Összeomlik
A Windows írja minta
Ice-tű
És kopogtat velünk a bíróságon
Friss fa.
A. Vыsotskaya
* * *
Téli siet, ideges,
Zakutala a hóban
Minden Bush és penochky,
Padok és stack.
Fehér kesztyű
On nyírfa ágak,
Hogy nem megfázik,
Hogy ellenáll a fagy.
Téli megrendelt tölgy
Magnificent prémes dobja,
Luc szőrmét viselt kabátot,
Melegítsük csupa.
Milyen hosszú és megbízható
A folyó lezárt jég.
Sétálhat a folyó mentén -
Jöjjön el hozzánk, az új évben!
R. Kudashev
Született az erdőben a karácsonyfák
Az erdőben született Elochka,
Az erdőben nőtt,
Téli és nyári slim
Zöld volt.
Blizzard énekelte a dalt:
"Sleep, halszálkás, viszlát! »
Frost hógolyó ukutыval:
"Nézd, nem fagyasztható! »
Gyáva szürke nyuszi
A fa alatt a tánc.
Néha Wolf, Angry Wolf
Rыstsoyu futott.
Chu! Hó az erdőben gyakori
Amikor futók nyikorgó.
Ló mohnonohaya
Siess fut.
Szerencsés ló fa,
A drovnyah öregember.
Azt vágott le a karácsonyfát
Ugyanolyan gyökér.
És most itt vagy, elegáns,
Nyaralni kaptunk
És sok-sok örömet
Kids hozta.
3. Alexandrov
Mikulás
Ez volt az erdőben a Mikulás
Elmúlt a juharfák és nyírfák,
Elmúlt lovagol már a tuskók,
Ez volt az erdőben nyolc napon át.
Tartotta a bór -
Karácsonyfák naryadyv nyaklánc.
Aznap éjjel a New Year
Ezek a srácok hozhat.
A széleken csendet
Ragyogó sárga hold.
Minden fát ezüst,
Nyulak ugrani a hegyen
Az arány csillogó jég,
Eljön az új évet.
3. Orlov
ÚJ ÉV
Hamarosan, hamarosan az új év!
Ő siet jön!
Kopogtattak az ajtón nekünk:
Gyerekek, hello, én
Az ünnep találkozunk,
Karácsonyfát díszített,
Mi lógni játékok
Balls, keksz
Mikulás jön hamarosan!
Hozzuk ajándékok -
Alma, cukorka
Mikulás, nos, hol vagy?
A. Usachyov
Honnan jönnek az új évben?
New Year leveszi az égből?
Vagy az erdő?
Vagy hó sodródik
Kapunk az új év?
Valószínűleg élt hópehely
Valamikor csillagos
Vagy bujkál pushynkoy
Claus szakáll?
Sleep megkapta a hűtőben
Vagy hogy bilochtsi üreges
Vagy egy régi ébresztőóra
Felmászott az üveg alá?
De mindig csoda:
Az óra tizenkét
És sehol
Jöttünk Új Évet!
A. Vыsotskaya
Karácsonyfa
Gyönyörű karácsonyfa!
Miközben öltözködött - nézd meg!
Dress a fán zöld,
Színes gyöngyök csillognak a mellkasán.
Karácsonyfa Mi magas és karcsú,
Este minden ragyog
Glitter fények és hópelyhek és csillagok
Mint a nyitó Páva farkát!
Karácsonyfa a zsebükben arany
Elrejtette sok különböző édességek
És átadta nekünk a vastag ágakat,
Mint egy hostess fogadja a vendégeket.
Fák jobb, ha nem talál máshol!
A jó nyaralás fa és szép!
Art. Berestov
Karácsonyi bál
Virágzó gyöngyvirág májusban
Astra ősszel virágzik.
A téli virágzik
Én vagyok a fán évente.
Az egész évben volt a polcon.
Minden elfelejtette velem.
Most egyetemen a fán,
Lassan bryazkayuchy.
Minden fa tetejére
Díszített, játékokkal!
Kelj fel táncolni!
Ismerje meg az új évet!
S. Mihalkov
A New Year
Azt mondják: a New Year
Ez nem zabazhayetsya -
Minden, mindig történik
Mindig minden valóra válik.
Ott is a fiúk
Minden valódi vágyak,
Meg kell csak mondani,
Tulajdonítanak erőfeszítéseket.
Ne légy lusta, nem ásít
És van türelme,
És a tudomány nem tekinthető
Mert az ő büntetése.
Azt mondják: a New Year
Ez nem zabazhayetsya -
Minden, mindig történik
Mindig minden valóra válik.
Hogy is ne gondolj
Modest vágy -
"Kiváló" elvégzésére
Iskolai,
Tenni a diákok
Is bekapcsolódott,
Deuce a naplók
Nem tudja, hogy!
E. Szerov
KARÁCSONY
Eljön az új évet.
Mit hoz az embereknek?
Mindenki, aki keményen dolgozik
Ki az őszinte, kedves és bátor,
Hagyja, hogy a kívánságod valóra válik,
Amit akart.
Az építtető akar építeni egy házat
Örömére újoncok,
Minden vált
Boldog és vidám.
Csodás álmok kertész?
Álmaiban virágzik világon.
És az emberek nézi virágok,
Válnak kedvesebb.
Legyenek ezek a dicsőséges álmok
Több teljesülnek.
N. Sakonskaya
Téli üdülés
Tiszta idő, kiváló a levegő!
Elvenni korcsolyázás - és a jég!
Találkozik ott a mi újévi ünnep,
Felidézni egy évvel később.
A lovas is!
Korcsolyázás is!
És jó hegyi út!
De most több élvezet
Tízszer több móka
A fa mellett, és a játék forgatagában!
Serpentine papír forgács,
Csavaró, susogó felettünk,
Ültem a felső,
Mikulás várja a fiúk.
Cotton tű hó nem olvad el,
Mint jégcsapok ragyog édességet.
Twinkle többszínű pack,
Szavazatok fiatal harangok
A lovas is!
Korcsolyázás is!
És jó hegyi út!
De most több élvezet
Tízszer több móka
A fa mellett, és a játék forgatagában!
M. Borodytskaya
ÚJ ÉV
Vársz, és mikor jön?
Ébredj fel hajnalban,
Minden - mint mindig, és az új év
Azt már régóta az udvarban!
Hasonlóképpen, az ágak elkynыh
Csöpögő talmi
És fényes piros labda alá,
Adományozott tegnap
És éjszaka hull a hó,
Még így is sima, fehér,
És a tavalyi pite
Nem zacherstvel!
Yu Belt
HÍREK
Minden új ma:
Pad kert,
Az új macska
Az új gondnok a kapunál.
Fehér Moss a fán -
A vadonatúj, teljesen új!
Süvöltő ült a végtag -
Hát teljesen kezdő!
Nem új -
Keresztül udvaron utat?
Fuss, hogy a kapuhoz,
Ember fullad öröm. -
Boldog Új Évet!
Boldog Új Évet!
Az új boldogságot! - Mondom.
Artist: E. Volodkin