A gyermek azt mondja, utálatos: mi a teendő,

 A gyermek születése elnyeli és tárolja minden, ami történik körül. Senki nem tudja irányítani a folyamatot magát. Különösen jó a gyerekeknek megy mapping viselkedés és szavakat, amelyek tiltják a felnőttek mondanak vagy tesznek. Eli azt mondja útálatosságait gyermekére, hiszen a megelőzés ennek a jelenségnek kerülniük kell az olyan szavakat, felnőttek.
 A gyermek azt mondta szart csinálni

 Nem hall és tud -, amely ideális. De amikor meghallotta, hogy az utcán, van figyelemmel kell kísérni a reakciójuk. A gyermek gyakran állítja egy új szavakat, hogy a reakció a felnőttek, egy kedves szó, vagy sem. Ha egy rossz szót felnőttek egy erős reakciót, akár negatív, ez a baba boltokban. És ha a szülők szeretnék felhívni a figyelmet, akár negatív, mondja rossz szó.

 A gyermek azt mondja, utálatos: mi a teendő,


 Ha a gyermek azt mondja, utálatos, a legjobb, nem emelte fel a hangját, hogy elmondja a gyereknek, hogy nem tudsz csinálni. A gyermek azt mondják, rossz szó abban az esetben, ha nem tudod, hogyan lehet őket cserélni. Ebben az esetben vannak szülők, akik azt mondják, hogy "normális" szót lehet helyettesíteni a "rossz" szót. Ne mondd, hogy gyermeke sokáig, hogy ez csúnya, és nincs beleszólása. Alig emlékszem ezeket a jelöléseket.
 Abban az esetben, ha a baba önti magából ezeket a szavakat a nyilvánosság előtt, semmi esetre sem fenyegeti a gyermek büntetést, ha még egyszer. A gyerekek nagyon impulzív és gonosz beszédet rossz szó ismert. Te csak bocsánatot másról.
 Ha egy gyermek mond szavakat a harag, akkor meg kell adni neki a lehetőséget, hogy dobja ki a negatív érzelmek egyébként. Beat párna, körte, dobja a labdát a falhoz és így tovább. És hogy nem tud beszélni, és hogyan lehetne jobban megmagyarázni a játékban.
 Ez volt tanácsot, hogy mit kell csinálni, a gyermek beszél ostobaság.  
A történet Nicholas Sladkovo a diákok

 Történetek Sladkovo az erdei élet. Egy történet a természet általános iskolások számára. A történet az általános iskolai tanulók. További olvasmányok az 1-4. Oktatási történetek a természeti világ a diákok számára.

 Nicholas Sladkov. Sly pitypang


 Azt mondják, ravasz róka és állatok vannak. Beast, talán nem, de a ravasz róka pitypang! A megjelenés együgyű együgyű. Igazából, ravasz. Passion trükkös!
 Cold Spring, éhes. Minden virágok ülnek Sydney földre, arra várva, hogy meleg óra. A gyermekláncfű a zatsviv! Kibocsátó világos, mint a nap. Az ősszel ő gyökerei élelmiszerbolt; Minden obskakav. Siess, hogy ő virágok nasekomыshy. Ő is jól hagyja beporzás.
 Zav'yazhutsya magvak, gyermekláncfű bud, és a bölcsője ikrek, csendben csepp a bud le. Gyerekek a békére és a meleget, sőt erősödik, csendesen feküdt a földön a meleg bölcsője.
 És a gyerekek nőnek fel, hogy nőni fog szárnya-pehely - itt az ideje, hogy path-módja annak, hogy az új földet, adott zöld. Most kell magassága, szüksége van a tér és a szél. És a pitypang felveti a szára, kiegyenesedik, mint egy nyíl túl vetrenyts, macska idézetek, woodlice és alulról kupavok. Razletaytes és prorastayte!
 Fox, hogy: ő négy lába, éles fogakkal. És csak öt fiatal rókák. Próbáltam, hogy emelje meg a száz gyereket, ha csak a root helyett lába, és ahelyett, hogy a fogak - a szár és a levelek. Nincs menekvés, nincs menekvés, nincs menekvés. És a rovarok és fenyegették. Hogy ravasz pitypang, a helyszínen. És semmi - virágzik.

 Nicholas Sladkov. Forest taynychky


 Wood sűrű, zöld és tele susogása, homok, dalok.
 De ő lett a vadász - és azonnal eltűntek, és éber. Mint hullámok követ dobott a vízbe, hengerelt fáról fára szorongás. All for kustok a végtag - és molchok.
 Most szeretné látni - ez lesz láthatatlanná; akar hallani - vált neslыshym; akarjuk érteni - fagyasztva.
 Tudom. Tudom, hogy az erdő minden taynychkiv engem figyel gyors szemét, nedves orrát elkapni futó patakok szél. Sok tartomány az állatok és madarak. És próbálja megtalálni!
 Azért jöttem ide splyushku - apró, egy seregély, bagoly.
 Célok éjjel azt kiabálta, hogy rutinszerűen "alszom! Alszom! Alszom! "- Mintha az erdő óra ketyeg," ketyeg! Kullancs! Kullancs! Kullancs! »
 A hajnal erdei óra: splyushka megszűnik, és elrejti. És olyan ügyesen elrejtett, úgy, mintha az erdőben, és nem volt.
 Voice-it splyushky - éjszaka - akik még nem hallottak, de keres? Tudtam, ő csak a képre. És így szerettem volna látni, hogy él, azt probrodyl egész nap az erdőben, minden fa, minden ág vizsgálni minden bokor tűnt. Fáradt. Éhes. De nem találtam meg.
 Leült egy régi csonkja. Pofa be, üljön.
 Szóval, pillantás, ahol nincs sehol - kígyó! Syrah. Lapos fej egy vékony nyak, mint a vese szár. Helyszín kiosont, és a szemembe nézett, mintha arra várna tőlem valamit.
 Snake - prolazannya azt kell tudni mindent.
 Mondtam neki, és azt mondják, mint egy tündérmese:
 - Snake, Snake, mondd, merre van splyushka - fa órát?
 Snake podratuvala a nyelvem és yurk a fűben!
 Hirtelen, mint egy tündérmese, megnyílt előttem taynychky erdőben.
 Hosszú, hosszú kígyó a fűben proshurshala, újra megjelent egy másik csonkja - és megfordult a obomshelыe gyökereit. Lebukott, és közülük vyvernulasya nagy zöld gyík egy kék fej. Hasonlóképpen, valaki kilökte. Proshurshala száraz levelek és shmyh valakinek a lyukba.
 Egy másik odú taynychok. Hostess van tupomordenkaya egér-pocok.
 Félt syneholovoy gyík kiugrott otnorka - a sötétségből a fénybe - zametalasya-zametalasya - Shasta és alatt fekvő Kolodin!
 Felkeltem egy másik visítás naplók, felhajtás. Volt még taynychok. És az egész napot alvással két állat - Sony szürke. Két állat, mint a mókusok.
 Kiugrott a Sony kolodynы szürke pochmanily félelem. Tails Ruff. Felmászott a tengelyt. Potsokaly - olyan hirtelen ismét ijesztő volt még nagyobb a hordó csavaros rohant.
 És több mint a csomagtartóba - üreges.
 Sony szürke, mint ő - és zitnulys bejárati homlokukon. Pysnuly fájdalom, rohant újra mindkettőt egyszerre - így egy üreges, és nem sikerült.
 És akkor - fыk! - Duplyanoy kis ördög! Fülek a tetején, hogy szarva. A szemek kerek, sárga. Leült egy végtag, háttal nekem, és hozta a fejét, hogy rám nézett közvetlen közelről.
 Természetesen, ez nem egy ördög, és splyushka - este!
 Nem volt ideje, hogy villog, akkor - újra! - Együtt a levelek. És ott hozták be, sült, még valaki rejtett.
 Tehát üreges üreges, a mink, hogy a lyuk a fedélzetről a fedélzeten, a bokor bokrok, a különbség a szakadék sahayetsya félelem erdő megsütjük, megnyitva nekem a uhoronochky-taynychky. Fáról fára, a bokor bokor, mint egy hullám a kő, hengerelt az erdőben szorongás. És minden a rejtőzködő: SKIK-Lope a kustok a végtag - és molchok.
 Szeretné látni - láthatatlanná válnak. Szeretné hallani - vált neslыshym. Akarom tudni - zatays.

 Nicholas Sladkov. Rejtélyes Beast


 A macska elkap egerek sirály eszik halat légykapó - legyek. Mondd meg, mit eszel, és megmondom, ki vagy.
 És hallom a hangját:
 - Találd ki, ki vagyok? Eszem bogarak és hangyák!
 Azt hittem, és határozottan kijelentette:
 - Harkály!
 - Ez nem sejtette! Még eszem darazsak és a poszméhek!
 - Igen! Ön Pernis madár!
 - Nem Pernis! Még eszem hernyók és lárvák.
 - A hernyók és lárvák, mint a rigó.
 - Én nem Drozd! Én is megkóstolta esett Elk Horn.
 - Akkor talán erdei egér.
 - Nem volt egy egér. Néha még magam egerek!
 - Egerek? Akkor biztosan macska.
 - Ez az egér, macska! És nem hiszem, egyáltalán.
 - Mutasd meg magad! - Kiáltottam. És a megjelenés a sötét lucfenyő, ahol hangját.
 - Add fel. Csak akkor elismerik egymás vereséget szenvedett.
 - Korai! - Feleltem.
 - Néha eszem gyíkok. A halat alkalmanként.
 - Lehet, hogy te gém?
 - Nem gém. Én fogás csibék és kiáll a madárfészek tojást.
 - Úgy tűnik, hogy a nyest.
 - Ne mondja, hogy a Marten. Marten régi ellensége. És nekik még mindig rügyek, diófélék, magvak és fenyőfák, bogyók és gombák.
 Én dühös lett, és felkiáltott:
 - Esélye van - egy disznó! Ön lopaesh mindent. Ön vaddisznó, aki bolondul felmászott a fára!
 - Zdayeshsya? - Kérdezte a hang.
 Ágak hytnulysya, elváltak, és láttam egy mókus!
 - Ne feledje! - Azt mondta. - A macskák nem csak enni egerek, sirályok fogott nemcsak halat, Légykapófélék Nem fogyasztható néhány legyek. A mókus harapni nem csak dió.

 Nicholas Sladkov. Erdészeti idő


 Idő erdő nem toropkoe
 A hasított zöld mennyezeti tette kék sugarak. Ők föld egy sötét lila udvarokat. Ez a napsugarak.
 Az egyik nyuszi hazudik mellém, alig mozog füle. Fölötte csendes matt fénye. Körül a sötétséget, és hol nyuszi látható a földön minden lucfenyő tű, minden véna ezen a lapon. Amikor Bunny polintse szürke, fekete repedések. És polintse - kígyó. Mintha valaki megnyomta, megkímélve, vastag cső vastag, barna festék; festék feküdt szűk yzvyvamy és megdermedt. A tetején egy kis fej összeszorított ajkak és a két tüskés szikra - a szemét.
 Minden, ami itt lent, csendes, nyugodt. Úgy tűnik, hogy megállt az idő.
 És a tetején, ami meghaladta a zöld erdőben mennyezet, hengerelt kék hullámokban szélben ott ég, a felhők és a napot. A nap lassan úszó a nyugati és napos nyuszi kúszik végig a földön, keletre. Látom a módja annak, hogy elsüllyed az árnyékban után nézett levelek és tálaljuk szálkát a másik új árnyalat a fű és a botokat.
 Napsugár órát tű erdő és a föld botokkal és sorynkamy - erdei tárcsát.
 De miért nem süllyedt kígyó az árnyékban, mint kiderül, hogy ő tartotta fénylő ovális közepén?
 Erdészeti alkalommal megremegett és megállt. Bekukkantottam a térfogata hangsúlyozta rugalmas kígyó test, mozognak! Mozogni alig észrevehető egymás felé; Úgy vettem észre ezt a fogazott szalag hátoldalán viperák. A test a kígyó bit impulzusok, kitágul, ez benne van. Snake láthatatlanul mozog, éppúgy, mint a napfolt mozog, és mi mindig a közepében. Testét - mint egy élő higanyt.
 Mozog az égen a nap mozog az egész hatalmas erdőterületek apró foltok a napot. És velük, mozgó minden erdők álmos kígyó. Lassan mozognak, csendben, lassan és csendesen mozgó lusta Erdészeti időt. Mozgó egy álom

 Nicholas Sladkov. Egy ismeretlen pályán


 Különböző utakat elkapott megy, medve, vaddisznó, farkas. Elmentem, és nyúl nyomvonalak és még egy madár. De ez volt az első alkalom utat. Útát ennek protoptaly törlődik, és a hangyák.
 Az állati pályák Gondoltam fenevad titkát. Valami látom ezen az úton?
 Mentem ugyanezt az utat azzal, hogy nem, de majdnem. Túl keskeny ösvény - a szalagot. De a hangyák, ez bizonyára nem volt szalag, és széles országút. Hangyák és rohant az autópályán sok. Vonszolta legyek, szúnyogok, legyek. Átlátszó szárnyak ragyogó rovarok. Úgy tűnt, hogy a lejtő közötti füves áramló vizet.
 Megyek ant nyomvonal és megtalálni lépéseket: hatvanhárom hatvannégy hatvanöt lépéseket Wow! Ez az én nagy, de hány hangya?! Csak hetven lépést csepegtető eltűnt egy szikla alá. Súlyos utat.
 Leültem egy sziklára - a többit. Ülök figyeli a dobogó tiporják széria életben. Dunya szél - hullámos élő stream. Prohlyanet süt a nap csepegtető.
 Hirtelen, mintha integetni rohant hangyasav úton. Snake rá, és vylnula - nыrk! - Az egy szikla, amelyre I sat. Én is vidsmyknuv lábát - valószínűleg egy rosszindulatú vipera. És az érdem - ez hangyák hatástalanítani.
 Tudom, hogy a hangyák bátran támadni a sárkány. Obliplyat kígyó - és az is marad az egyik lány méretarányokban bokája. Én is gondoltam erre kígyó csontváz, és megteszi a fiúk mutatni.
 Ülök vár. Tiporják veri és veri a élő közvetítés. Nos, most itt az alkalom! Óvatosan prypidnimayuchy kő - nem csorbul a kígyó csontváz. A kő alatt - kígyó. De nem halt meg, hanem él és nem olyan, mint egy csontváz! Éppen ellenkezőleg, ez lett még vastagabb! Snake, meg kellett enni a hangyák, halkan és lassan evett hangyák. Kitárta, és húzta orrát nyelvét a szájába. Ez nem volt egy kígyó vipera. Az ilyen kígyók, amit valaha láttam. Mérlegek mint Emery, finom, felett és alatt az azonos. Több, mint egy féreg, mint egy kígyó.
 Amazing kígyó, tompa farok emelte fel, elvitte őket egyik oldalról a másikra, mint a feje, farka hirtelen lopakodott előre! És a szemmel nem látható. Nem mintha kígyó két fejjel, ez nem teljesen a feje! És mi táplálja - hangyák!
 Nem kiadott csontváz, így vettem a kígyó. Épületek részletesen meghatározni látta a nevét. A szeme találta: kicsi, csipetnyi, a mérleg. Ezért is hívják - slepozmeyka. Él lyukakban a földbe. Ott a szemét, és nem szükséges. De aztán feltérképezni fej, farok előre - kényelmes. És ez lehet ásni a földbe.
 Ez az, amit vezetett, láthatatlan fenevad ismeretlen ösvényeken.
 És mit mondjak! Minden út vezet valahova. Csak menj ne legyen lusta.
 Oldalunkon olvashat Történetek állatokról Nicholas Sladkovo.




Яндекс.Метрика